Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue Number: A231-O56

魏京生基金会新闻与文章发布号:A231-O56

 

Release Date: September 26, 2006

发布日:2006年9月26日

 

Topic: WEI Jingsheng and HUANG Ciping with Transnational Radical Party Give Briefing at the United Nation's Human Rights Council

标题:魏京生、黄慈萍与跨国界激进党在联合国人权理事会举行有关中国人权的专题报告会

 

Original Language Version: English (Chinese version at the end)

此号以英文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2006/report2006-09/OHCHR060926UNbriefingA231-O56.htm which contains identical information.

 

---------------------------------------------------------------------------

 

WEI Jingsheng and HUANG Ciping with Transnational Radical Party Give Briefing at the United Nation's Human Rights Council

 

 

With this year's newly formed United Nations Human Rights Council and a different horizon for world human rights perspectives, despite changes and difficulties, the Overseas Chinese Democracy Coalition continues its effort to push for Chinese human rights from within the United Nations.

 

On September 26, 2006, during the second session of the UN Human Rights Council, WEI Jingsheng, the Chairman of the Overseas Chinese Democracy Coalition, and HUANG Ciping, the Secretary-General, were the featured speakers at a briefing in the UN that was hosted by the Transnational Radical Party.  The title of the briefing was: "Promoting Freedom and Democracy in China".  This was the only briefing devoted to the Chinese human rights condition during the whole session.  It lasted for about two hours.

 

This briefing was moderated by Mr. Matteo Mecacci, the UN representative of the Transnational Radical Party.  The other speakers including Ms. ZUO Liping, as a witness to the Chinese government's human rights suppressions, along with the family tragedies induced by such suppression; and Mr. David Matas, a long-time human rights lawyer, on the subject of illegal organ harvesting, especially of the FaLunGong practitioners.

 

Ms. Huang spoke about the details of the recent deterioration of the Chinese human rights condition, as well as the recently arrests and heavy sentences of the human rights defenders and democracy advocators.  She called on the audience, the United Nations, as well as the international society to pay attention and actively engage and apply pressure to the Chinese government, in an effort to improve the Chinese human rights condition.

 

Mr. Wei presented the prospect of the Chinese human rights condition, and analyzed the internal web between human rights, trade, and world peace.  In particular, he urged the international society to realize that the lifting of the European Union's arms embargo to China would ultimately contribute to a war in Asia, and subsequently to put Europe's own peace at risk.

 

Several of the audience asked questions near the end of the briefing.  Some news media also came to the briefing and interviewed Mr. Wei afterwards.

  __  __  __

 

Related websites:

Transnational Radical Part: www.radicalparty.org

United Nations Human Rights Council: http://www.un.org/rights/

 

Related photos:

1. Mr. WEI Jingsheng, Mr. Matteo MECACCI, and Mr. David MATAS:

http://weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2006/newsletters2006-7/UNbriefing060926speakers-5.jpg

2. A chat after the briefing:

http://weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2006/newsletters2006-7/UNbriefing060926after-4.jpg

3. Mr. Wei to be interviewed by the news media:

http://weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2006/newsletters2006-7/UNbriefing060926cafe-5.jpg

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Overseas Chinese Democracy Coalition is dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue Number: A231-O56

魏京生基金会新闻与文章发布号:A231-O56

 

Release Date: September 26, 2006

发布日:2006年9月26日

 

Topic: WEI Jingsheng and HUANG Ciping with Transnational Radical Party Give Briefing at the United Nation's Human Rights Council

标题:魏京生、黄慈萍与跨国界激进党在联合国人权理事会举行有关中国人权的专题报告会

 

Original Language Version: English (Chinese version at the end)

此号以英文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2006/report2006-09/OHCHR060926UNbriefingA231-O56.htm

 

---------------------------------------------------------------------------

 

魏京生、黄慈萍与跨国界激进党在联合国人权理事会举行有关中国人权的专题报告会

 

 

今年,联合国的人权委员会改为人权理事会。尽管阻力重重,中国民主运动海外联席会议一如既往地在联合国内推动中国的人权与民主。

 

2006年9月26日,联席会议主席魏京生与秘书长黄慈萍在联合国人权理事会第二次会议上主讲中国的人权问题。这场由跨国界激进党驻联合国代表马泰奥﹒迈卡茨先生(Matteo Mecacci)主持的“推动中国的人权与自由”专题报告会是联合国人权理事会成立以来唯一的有关中国人权的专题报告会。专题报告会长达两小时。同时与会的还有惨遭中共信仰迫害的证人左女士,她有关家庭被迫害的实例深得听众们的同情。加拿大的著名人权律师大卫﹒麦塔斯(David Matas)也到会并就中国的非法活体器官移植,尤其是对法轮功学员所进行的非法活体器官移植进行了报告。

 

黄慈萍女士就恶化的中国人权情况进行了详细介绍。她呼吁听众、联合国、及国际社会关注中国人权,尤其是中共近期对多名维权人士及民运人士的加重的审判,并对中国政府施压。

 

魏京生先生就中国的人权情况与贸易及世界和平的关系进行了分析。他特别强调如果欧盟解除对中国的武器禁运,其后果不仅仅是进一步地将亚洲的战争推进一步,也将给欧洲各国本身的和平带来危险。

 

专题报告会的主讲人们尤其是魏京生先生在会议结束前回答了数位听众的问题。若干媒体也对会议作了报道,并在会议结束后采访了魏京生先生。

  __  __  __

 

部分相关网站连接:

跨国界激进党: www.radicalparty.org

联合国人权理事会: http://www.un.org/rights/

 

有关活动照片:

1. 主讲人魏京生先生、马泰奥﹒迈卡茨先生、大卫﹒麦塔斯先生:

http://weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2006/newsletters2006-7/UNbriefing060926speakers-5.jpg

2. 专题会结束后:

http://weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2006/newsletters2006-7/UNbriefing060926after-4.jpg

3. 魏京生先生接受媒体采访前的对话:

http://weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2006/newsletters2006-7/UNbriefing060926cafe-5.jpg

 

 

(魏京生基金会首发。请注明。www.weijingsheng.org)

 

-----------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生办公室地址: 415 East Capitol Street, SE, Suite 2, Washington, DC 20003-3810,U.S.A.

电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539

 

魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org

中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe作为主题(Subject)。