Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release Issue Number: A320-O84

中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A320-O84

 

Release Date: December 16, 2007

发布日:2007年12月16日

 

Topic: Chinese Dissident Delivers Olympic Rights Petitions (Agence France-Presse)

标题:中国持不同政见者递交奥林匹克人权请愿书 (法新社)

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以英文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2007/report2007-12/pressSwiss071216AFPreportA320-O84.htm which contains identical information.

 

---------------------------------------------------------------------------

 

Chinese dissident delivers Olympic rights petitions

Thu Dec 13, 1:29 PM ET

 

 

LAUSANNE, Switzerland (AFP) - Chinese dissident Wei Jingsheng delivered a petition to the IOC on Thursday to call for the respect of human rights in China during the upcoming Olympic Games in Beijing.

 

"The government must liberate political prisoners and guarantee freedom of expression," Wei, considered the father of the democracy movement in China, told AFP after handing over the petition at the International Olympic Committee headquarters.

 

"And they must correctly recompensate the people who had their homes reappropriated and were given the lowest possible price for their land in order to make a place for the Olympic Games," he added.

 

Wei was received for around 15 minutes by Olympic Communications Director Gisele Davies at the organisation headquarters in Lausanne.

 

The petition, signed by more than 11,000 Chinese, is significant because they signed their real names, Wei said, as he called on the IOC to put pressure on the Chinese government to respect human rights.

 

He has lived in the United States since 1997 after serving 18 years in prison in China.

 

Wei also hopes that the government takes down the huge portrait of former president Mao Zedong in Tiananmen Square in Beijing and replaces it with the Olympic banner during the August 2008 games.

 

"Mao killed 80,000 million Chinese during his reign. It is the least the IOC could push for," he said.

 

IOC spokesperson Emmanuelle Moreau said that it was normal for groups to use the games to promote their causes, but that the IOC was a sports, not a political organisation.

 

Even if there may be advances in human rights during the games, the IOC is not in the position to solve problems that have been around for many years, she added.

 

According to Wei, the Olympics are becoming increasingly unpopular with many Chinese who view them as a "good occasion for a number of corrupt high officials to fill their pockets."

 

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Overseas Chinese Democracy Coalition is dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release Issue Number: A320-O84

中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A320-O84

 

Release Date: December 16, 2007

发布日:2007年12月16日

 

Topic: Chinese Dissident Delivers Olympic Rights Petitions (Agence France-Presse)

标题:中国持不同政见者递交奥林匹克人权请愿书 (法新社)

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以英文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2007/report2007-12/pressSwiss071216AFPreportA320-O84.htm

 

---------------------------------------------------------------------------

 

中国持不同政见者递交奥林匹克人权请愿书 (法新社)

 

 

瑞士洛桑消息:中国持不同政见者魏京生在星期四向国际奥委会递交请愿书,呼吁中国在即将来临的北京奥林匹克运动会期间尊重人权。

 

"中国政府必须释放政治犯,保证言论自由",魏京生的这段话是在国际奥委会所在地递交了请愿书后这么对法新社说的。魏京生被称为中国民主运动之父。

 

"中国政府必须对那些为了奥林匹克运动会而被迫拆迁住宅的百姓,给予合理的补偿,而不能用最低价格把他们赶出自己的家园。"魏京生强调。

 

魏京生在奥委会所在地洛桑接受了国际奥林匹克委员会联络主任Gisele Davies 将近15分钟的会见。

 

请愿书里有11000多位中国人签署了他们的真实姓名,魏京生认为,这是很具有意义的。他要求国际奥委会对中国政府尊重人权方面施加压力。

 

魏京生曾在中国坐牢18年, 1997以后一直居住美国。

 

魏京生还希望中国政府能够把天安门前悬挂的毛泽东画像取下来,在2008年8月奥林匹克运动会期间换上奥林匹克的旗帜。"毛泽东在执政期间杀害了8千万多中国人。取下他的画像是国际奥委会至少应该做的事情",魏京生这么说。

 

国际奥委会发言人Emmanuelle Moreau说,许多团体借助奥运会来推行他们的信念,这很正常,但国际奥委会是体育组织,不是政治机构。即便奥运会期间可能能推动人权,但国际奥委会无法解决这么一个多年来的问题。

 

按照魏京生的说法,奥林匹克在中国人心目中越来越不受欢迎,因为在中国人眼里,奥运会"成了政府高级官员让他们腐败的腰包更加丰厚的绝好机会。"

 

 

(魏京生基金会翻译并首发,请注明出处。 www.WeiJingSheng.org)

 

-----------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生办公室地址: 415 East Capitol Street, SE, Suite 2, Washington, DC 20003-3810,U.S.A.

电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539

 

魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org

中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe作为主题(Subject)。