Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release Issue Number: A391-O119



Release Date: July 26, 2008



Topic: His Holiness the Dalai Lama Meets with Mayor of Madison, Wisconsin and Chinese Democracy Advocators WEI Jingsheng and HUANG Ciping (Voice of Tibet report)



Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)



Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2008/report2008-07/DalaiLamaMadisonWI080726WeiJSinterviewVoiceOfTibetA391-O119.htm which contains identical information.




His Holiness the Dalai Lama Meets with Dave Cieslewisz, the Mayor of Madison, Wisconsin and Chinese Democracy Advocators WEI Jingsheng and HUANG Ciping



Link of the radio interview:


or visit Voice of Tibet at:



[Voice of Tibet, special reporter reporting from the USA, July 23, 2008]

Yesterday afternoon, July 22, the state and spiritual leader of Tibet, His Holiness the Dalai Lama met with Mr. Wei Jingsheng and Ms. Huang Ciping.  He also met with Dave Cieslewicz, the Mayor of Madison, Wisconsin, along with other officials after the Dalai Lama's Buddhist teaching to an audience of thousands in the morning.


Lobsang Tenzin, the leader of the Wisconsin Tibet Association said that the mayor and his officials, a total of 24 people made a special trip to Alliant Energy Center Coliseum at Madison to meet His Holiness the Dalai Lama today (Tuesday, July 22, 2008).


Mayor Cieslewicz praised His Holiness for his whole-life-long great efforts to improve the peace of the world and human moral values. He also gave the Dalai Lama a resolution that Madison City Council passed for supporting and welcoming his teaching in Madison. The Dalai Lama said that under the mighty Chinese government's ruling, the Tibet people already lost their basic rights.  He really appreciates Ceislewicz and the city council for the resolution, as well as the flying of the Tibetan flag at the city government building in their stand of support and concern for Tibet.


Mayor Cieslewicz told the news media that they got opposition from the Chinese government before deciding to fly the Tibetan flag at the city government building.  However, as the Dalai Lama is a Nobel Peace Prize recipient and a well-known great teacher in peace, the city has no reason not to honor his visit.


Later the Dalai Lama met with the famous democratic advocator, the chairman of the Oversea Chinese Democracy Coalition Mr. Wei Jingsheng and the Secretary-General Ms. Huang Ciping. They had a 30 minutes talk about the friendship between Han Chinese and Tibet, and the persecution by the Chinese government.


After the meeting, Mr. Wei Jingsheng accepted a special interview from this reporter and expressed his opinions on the contact between China and Tibet, as well as expressed his dissatisfaction about the cheating method that Chinese government used. He also called on both Han and Tibet people to realize the true nature of the Chinese Communist Party.


When asked about the context of meeting with His Holiness the Dalai Lama, Mr. Wei Jingsheng said that "We had a half hour meeting. At the beginning, the Dalai Lama expressed his disappointment of the Chinese government. He felt the Chinese government has been cheating all, including leaders in the Western world.  He was very disappointed that the Chinese government lacked the sincerity of dialogue.  He was also very disappointed that many Han Chinese do not understand his sincerity.  I immediately explained to him that most Han Chinese have been sympathetic to the Tibetans' struggle for freedom, that a small group of overseas Chinese students' fanaticism resulted from the false propaganda of the Chinese, and might not be their true feeling.  It had been organized and planned on purpose by the Chinese government and it indicated that the Chinese government has no sincerity.  It is not the true feeling of Chinese people.  My words comforted the Dalai Lama.  Then we discussed many current issues."


About 7th dialogue of Tibet and China, Mr. Wei Jingsheng said: "I think it is a huge mistake for the Tibet government-in-exile to send its representatives to talk to Beijing.  I have told my opinion to the Dalai Lama.  It is a big mistake because it would only help the Chinese government, while the Tibetan people gain nothing.  After all, the Chinese government even does not admit that there was a dialogue, so the dialogue in fact would help Chinese government to cheat the whole world.  Therefore it is a big mistake.  I think the Dalai Lama and his people already realized that.  So on the next step, we still need to work together."


Mr. Wei Jingsheng continued: "The Dalai Lama and I both mentioned that many Han friends are truly concerned of the Tibetan situation.  We consider Tibet as an important step of Chinese democracy, even a starting point.  We all pay great attention on Tibet.  The Dalai Lama was very happy to hear about it and appreciated the Chinese people's sincerity.  He agreed that both should work closely in the future, and enhance the communication and coordination, in order to improve the change in China.  The Dalai Lama also thinks that if China has no change, change in Tibet alone is not possible."


To answer the reporter's question about how the Han people think of the Chinese government's accusation that the Dalai Lama instigated the Tibet recent events, Mr. Wei said: "In fact, the events happening recently in Tibet have nothing to do with Dalai Lama, it was not his intention, his plan, nor his command.  It is the natural resistance of the Tibetan people who could not tolerate the suppressions by the Chinese government.  But the Chinese government used its strong propaganda to influence and cheat many Han people."


Mr. Wei Jingsheng also mentioned that "Many Han people do not know the truth and they have been cheated by the Chinese government.  We should know that it is not just the Tibetan people who are oppressed, so are other Chinese people.  They are also starting to revolt.  Just in this month, there were many instances happening in Mainland China, such as fighting with the police, burning a police building etc.  It indicates that the common people cannot stand any more.  Neither can Tibetan people.  In fact we have common interests.  Both the Dalai Lama and I mentioned that Han people and Tibetan people have the same interests; the oppressor is the Chinese government.  The Chinese government never wants to have peace and harmony, while the Dalai Lama will take 5 minutes to talk about harmony with me.  The Dalai Lama said that the true peace is the democracy and fairness of the whole society.  He emphasized 'fairness', he said that without fairness, there will be no harmony at all.  I cannot agree about it more."


Finally Mr. Wei Jingsheng said that "after talking to the Dalai Lama for half hour, the important conclusion that came out is we must continue our effort, and pay more effort.  The change in China might happen soon.  The change in the whole country will bring great benefit to all of us.  We must work together with great effort."



(We express our gratitude to the senior reporter of Voice of Tibet, Gurbum Gyal.)



This is a message from WeiJingSheng.org


The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 


You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org


Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.


For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org


To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.


You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539


Wei Jingsheng Foundation's address is:

415 East Capitol Street, SE, Suite 2, Washington, DC 20003-3810, USA

Its postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA


You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.





Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release Issue Number: A391-O119



Release Date: July 26, 2008



Topic: His Holiness the Dalai Lama Meets with Mayor of Madison, Wisconsin and Chinese Democracy Advocators WEI Jingsheng and HUANG Ciping (Voice of Tibet report)



Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)




















莱维奇市长就达赖喇嘛一生为促进世界和平与人类道德价值所付出的伟大贡献给予了很高的评价,并且向达赖喇嘛呈交了麦迪逊市议会通过的有关支持与欢迎 达赖喇嘛到访决议案。当时达赖喇嘛表示,在中共政府的强权统治下,西藏人民已经失去了各项基本权利,因此,非常感谢麦迪逊市市长莱维奇和市议会通过决议案,在市政厅办公楼上悬挂西藏国旗,以此来支持和关注西藏问题的坚定立场。








在问及有关他与达赖喇嘛会谈的内容时,魏京生介绍说:"今天我跟达赖喇嘛会谈了半个小时。达赖喇嘛一开始对中国政府表达非常的失望,觉得中国政府一直在欺骗,欺骗所有的人,包括欺骗西方的政治领导人。他对中国政府没有诚意,表示非常的失望。另外,他对中国的学生,反对达赖喇嘛本人,误解他,也感到很失望。但是 我马上向他解释,其实大多数汉人是很同情西藏人民争取自由的事业,那些学生,其实很多人也不是他们本性,而是中国政府有组织、有策划的活动,那只能说明中国政府本身没有诚意,不是中国人民,对这个达赖喇嘛感到很欣慰。然后,我们讨论了当前的局势等各种问题。"








魏京生补充说:"很多汉族不明真相,被共产党欺骗,所以希望看清这个真相。不光是西藏老百姓被压迫,中国正老百姓也被压迫的受不了,他们不是也在反抗吗?就在这一个月之内打警察,烧警察局的事件,都是老百姓压迫得受不了。西藏人民也是一样,实际上我们的利益和西藏老百姓的利益是一致的。 这次达赖喇嘛和我们都提到了这一点,就是汉族老百姓和藏族老百姓的利益是一致的,真正迫害大家的是共产党。 共产党不要搞和谐,而达赖喇嘛花五分钟讲和谐问题。达赖喇嘛说,真正的和谐就是社会要民主化,社会要公平。达赖喇嘛反复强调[公平],说没有[公平],哪 里来的[和谐],我觉得这个说法非常好。"












欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG



415 East Capitol Street, SE, Suite 2, Washington, DC 20003-3810,USA


Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539






倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。