Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A475-W265

魏京生基金会新闻与文章发布号:A475-W265

 

Release Date: July 9, 2009

发布日:2009年7月9日

 

Topic: Who Should Be Responsible For the Riots in Urumqi? -- Wei Jingsheng

标题:乌鲁木齐暴乱的责任在谁? -- 魏京生

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2009/report2009-07/WeiJS090709Urumqi1A475-W265.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

Who Should Be Responsible For the Riots in Urumqi?

-- Wei Jingsheng

 

 

On July 5, 2009, large scale riots broke out in Urumqi, the Capital City of XinJiang Uyghur Autonomous Region.  They started with several thousand of Uyghurs' peacefully protesting in the city center.  Later on, violent actions started.  Some emotional Uyghur youths chased to kill Han Chinese, include women and children.  Some broke into shops with violence, beat and killed the innocent civilians and burnt vehicles.

 

Almost two hours after the violence started, the Chinese government police started to interfere.  Four to five hours had already passed from the gathering of large number of protesters, before the Chinese government mobilized police forces.  Also according to reliable information, the Chinese government and police already knew in advance of the large-scale demonstration, yet did not take any precaution and warning action.  They let the emotionally charged thugs in a mixed lot assault and murder people which cost more than thousands wounded and hundreds killed, including women and children.

 

Only after the violent actions had reached to the serious degree of burning, killing and robbing, the Chinese government set out their military police which had been hidden in advance.  Large number of Uyghurs were massacred and arrested.  This kind of action taken by the Chinese government that indulges violence instead of trying to stop it, has provoked extreme anger in the local Han Chinese.  In the last a few days, large numbers of Han Chinese holding sticks and other weapons  entered the Uyghurs' residential areas to provoke and to revenge.  They were immediately dispersed by tear-gas bombs from the police. 

 

From the process of the event development, it was obvious that the Chinese government wants to use the dissatisfied mood in the Chinese society to indulge and to guide people to give vent of violent mood.  The Chinese government wants to use this method to produce ethnic conflict, thus to turn people's feelings against the government into ethnic conflicts.  To provoke one people against another people is a consistent skill of the Chinese Communist Party over the past several decades.  The government is in such a high degree of proficiency of this skill that it is almost flawless for the average people to observe and to realize.

 

Otherwise, how could the Chinese Communist Party announce at its earliest moment that the riot "was plotted and organized by the overseas reactionaries"?  More, the government officials leading slogan of "Down with Rebiya".  Obviously, the Chinese government planned beforehand and according to their plan, produced this bloody massacre.  The Chinese Communist regime must take responsibility for all the people who were killed, including both Han Chinese and Uyghurs.  The Chinese Communist regime in XinJiang is the real ringleader for the massacre and arrests.

 

Some friends were suspicious that the "World Uyghur Congress" lead by Rebiya Kadeer was part of the criminal act as well, and asked if they participated in this riot.  I could responsibly tell you: that is impossible.

 

First, we can make our judgment from the history and current situation of Uyghurs' opposition organizations. 

 

In the past, there were various oppositions within the Uyghurs, from those who were for peace, rational and non-violent approaches, to these who even supported terrorists.  Until the end of the last century, due to the wealthy funding from some Muslim countries and organizations, the terrorist faction headquartered in central Asia was fairly large.  Some of them initiated terrorist attacks against common citizens in China, which has not only disgusted by the Han Chinese, but also were generally opposed by the Uyghur people, as well as opposed by the international society.

 

So, in the joint conference by the World Uyghur Youth Congress and National Congress of East Turkistan in 2000, they had some resolutions, which included "being against any violent actions toward common people", "uniting other ethnic groups including Han Chinese for independence", and "taking a full scale cooperation with the Chinese democratic movement, in the future to solve the XinJiang issue by negotiation with a democratic government of China".

 

These resolutions have not just won the support of most Uyghur organizations over the globe, but also won the support of the majority of Uyghurs overseas and in XinJiang.  This is the foundation for the "World Uyghur Congress" which emerged later on.  Especially after the anti-terrorist war, the terrorist organizations which received financial and base trainings from Osama bin Laden were mostly cut off.  The terrorist factions further reduced their activities.

 

The "World Uyghur Congress" emerged under such a background.  So to forcefully tie it with terrorism is just a trick that the Chinese Communist Party used to graft rumors in an effort to defame.  We should notice that, during the Beijing Olympics period last year, the violent attacks against the Chinese Communist regime by some Uyghurs targeted the Chinese police and armies, instead of the common people.  That kind of action is different from "terrorism".

 

Surely the Chinese Communist knows all these, which are not secret.  However, the first claim by the Chinese government after the Urumqi riot happened, was to declare that the "World Uyghur Congress" has organized and plotted the riot, and even named Rebiya Kadeer to be the ring leader.  This act exactly exposed that the Chinese Communist Party had pre-planned this bloody massacre.

 

In addition, many observers have noticed the direct link between these Urumqi riots and the Uyghur-Han Chinese conflict that happened not long ago in ShaoGuan of GuangDong province.  The Chinese government also admits that link.  If we followed the logic of the Chinese Communist Party, then this ShaoGuan incident would also be plotted by Rebiya Kadeer.  However, let us think it over, how it could be possible?!

 

Also, many observers have already noticed that the ShaoGuan incident was most likely fanned up by the Chinese regime.  Without the cooperation and indulge of the regime, several past criminal cases cannot have grown into a riot of several thousand people and subsequently deaths.  To form such a large scale riot by people spontaneous responding, could only be possible when there was no police action.  In the city with dense population, the police could not claim that they did not know that, not to mention that ambulances arrived much earlier to take the wounded and dead people to the hospital.

 

To connect with ShaoGuan incident, we could conclude that the Urumqi riot is the action planned and taken by the Chinese Communist regime.  Why would the Chinese Communist Party be so stupid?  This question has made many people refuse to believe that the Chinese Communist Party is the murderer behind the scenes.  We shall discuss this next time.

 

 

To hear Mr. Wei Jingsheng's commentary, please visit:

http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2009/WeiJS090708Urumqi1.mp3

 

(Written and recorded on July 8, 2009.  Broadcasted by Radio Free Asia.)

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539

 

Wei Jingsheng Foundation's address is:

415 East Capitol Street, SE, Suite 2, Washington, DC 20003-3810, USA

Its postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A475-W265

魏京生基金会新闻与文章发布号:A475-W265

 

Release Date: July 9, 2009

发布日:2009年7月9日

 

Topic: Who Should Be Responsible For the Riots in Urumqi? -- Wei Jingsheng

标题:乌鲁木齐暴乱的责任在谁? -- 魏京生

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2009/report2009-07/WeiJS090709Urumqi1A475-W265.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

乌鲁木齐暴乱的责任在谁?

-- 魏京生

 

 

2009年7月5号,在新疆维吾尔自治区的首府乌鲁木齐,发生了大规模的暴乱。有近万名维族人聚集到市中心游行抗议。随后发生了暴力行为。一些情绪激动的维族青年在街道上追杀无辜的汉族人,包括妇女和儿童。再接下来,他们砸门冲进店铺行凶,殴打和杀害无辜的平民并烧毁车辆。

 

暴行发生大约两小时后,才有警察出面干预。从大量人群聚集,到警察出动干预,经过了四、五个小时。而且根据可靠消息,政府和警方事先已知道有大规模的示威行动,但是并没有任何警戒和预防行动。他们放任鱼龙混杂的人群中情绪激动的暴徒行凶,酿成了包括妇女儿童在内的数百人死亡,数千人受伤。

 

在暴力行为已经发展到烧杀抢掠的严重程度之后,政府才出动预先埋伏好的武装警察,屠杀和逮捕了大量维族人。这种对暴力行为放纵而不加制止的做法,激起了当地汉族人民的极大义愤。几天来,有大批汉族人手持棍棒器械,进入维族聚居区寻衅报复。随即遭到警方用催泪弹驱散。

 

从事件发展的过程看,很明显是官方利用社会上的不满情绪,放纵和引导群众发泄暴力情绪,以此来制造民族冲突,把群众反对政府的情绪引向民族矛盾。挑动群众斗群众,是中共一贯的手法,几十年来早就锤炼得炉火纯青。一般人还真不容易看出破绽来。

 

否则,中共怎么会在第一时间就宣布这是“境外反动势力策划和组织的”?而且政府官员带头喊口号“打倒热比娅”。很明显,政府才是有预谋、有计划的制造了这场血案。中共当局必须对死难的所有汉族和维族人负责。中共新疆当局才是真正的罪魁祸首。

 

有些朋友会怀疑:是不是热比娅领导的“世界维吾尔人大会”也是犯罪的一方?也参与组织了这次暴动呢?我可以负责任地告诉大家:这不可能。

 

首先我们可以从维族人的反抗组织的历史和现状作出判断。

 

过去,维族人的反抗组织五花八门。从主张和平理性非暴力的;一直到主张恐怖主义的都有。到上个世纪末为止,由于来自穆斯林国家和团体的资金雄厚,总部设在中亚各地的恐怖主义派别的势力相对强大。他们在国内发动了一些针对平民的恐怖袭击,不但引起汉族人民的反感,也遭到了海内外维族群众的普遍反对,同时遭到了国际社会的反对。

 

所以,在2000年世界维吾尔青年大会和东突厥斯坦国民议会联合举行的大会上,通过了几项决议。这其中就包括“反对任何针对平民的暴力行动”;“团结包括汉族在内的各族人民争取独立”;及“和中国的民主运动全面合作,将来和中国的民主政府通过协商解决新疆的问题”。

 

这些决议获得了全球大多数的维族人团体的支持,也获得了海内外大多数维族人的支持。这是后来成立“世界维吾尔人大会"的群众基础。特别是反恐战争爆发之后,恐怖组织从本拉登方面得到的金钱和训练基地基本断绝,恐怖主义派别进一步收缩了活动。

 

世界维吾尔人大会就是在这样的背景下成立的。把它和恐怖主义硬扯到一起,是中共惯用的移花接木、造谣中伤的伎俩。大家应该注意到:去年奥运期间维族人针对中共实施的武装攻击,都是针对军警而没有针对平民的。这种行为方式和恐怖主义完全是两码事。

 

中共不可能没有这方面的情报。这些都不是秘密,而是公开的消息。但是中共在乌鲁木齐暴动发生后的第一个说法,就是声称暴动是“世界维吾尔人大会”组织和策划的,甚至指名道姓说是热比娅策划的。这恰好暴露了中共早就预谋和计划好了这场血案。

 

另外,很多观察者都注意到了,乌鲁木齐暴动和前些日子在广东韶关发生的汉维民族冲突有直接的关系。中共官方也不讳言这之间的关系。如果按中共的逻辑,韶关事件也应该是热比娅策划的了?大家想想:有这个可能吗?!

 

而且很多观察者都注意到了:韶关事件倒很可能是中共煽起的。没有官方的配合、放纵,几件过时的刑事案子,不可能发展到几千人参加的暴动乃至人员的死亡。群众自发聚集到这么大规模的暴动,只能是在警方不作为的情况下才会形成。在城市人烟密集的地区,警方无法以不知道为借口来为自己辩解,更何况救护车都到了,也还不见警车的踪影。

 

把韶关事件联系起来看。乌鲁木齐事件根本就是中共政府策划的行动了。中共为什么会这样愚蠢呢?很多人以此为理由拒绝相信中共是幕后的凶手。这些问题咱们下一次接着讨论。

 

 

聆听魏京生先生的相关录音,请访问:

http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2009/WeiJS090708Urumqi1.mp3

 

(撰写并录音于2009年7月8日。自由亚洲电台播出。)

 

-----------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会地址:

415 East Capitol Street, SE, Suite 2, Washington, DC 20003-3810,USA

魏京生基金会通讯地址:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539

 

魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org

中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。