Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A551-W322

魏京生基金会新闻与文章发布号: A551-W322

 

Release Date: June 12, 2010

发布日:2010年6月12日

 

Topic: The Way Out for China (Part XII) Workers Movement - by Wei Jingsheng

标题: 《中国的出路》之十二 (中国工人运动)-- 魏京生

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2010/report2010-06/WeiJS100612ChinaWayOut12A551-W322.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

The Way Out for China (Part XII) - Workers' Movement

-- by Wei Jingsheng

 

 

Around the June 4 anniversary this year, I visited several Western European countries.  I noticed that both the Chinese and non-Chinese there have not reduced their interest in democracy in China.  It really was not as bad as some people have predicted.  Many friends said that it is partially because the ongoing situation in China has lit the fire of hope again.  Indeed, the development inside China could be far from the expectations of many.  The recent rising of the tide of workers' movements in China is one of the examples that people have been waiting for years, yet were gradually losing their confidence in.

 

Under the suppression of the powerful dictatorial machine of the Chinese Communist Party, for decades now the workers movement in China could not be developed.  There are several reasons.  The first is due to the existence of official "labor unions" under the Communist Party.  These organizations act as scabs for the Communist government.  The officials of these so-called "labor unions" are paid by the government and have become the main force in charge of monitoring and destroying the true labor movement.  When there is conflict between labor and the capital management, these so-called "labor unions" habitually will speak in favor of the government and the capital side.  They barely stand on the side of the workers.  During the recent workers' movements, there are some so-called "labor-union" officials who opposed the workers, and even physically had fights with the Honda workers.  These examples are a true reflection of the nature of the "official" side.

 

The second reason that labor organization became difficult is that after the Chinese Communist Party took over power it exposed its true nature of opposing the people.  For decades now, the Communist government has treated the workers' struggle for their rights as a political crime and has given severe suppression.  In the past sixty some years, there have been numerous spontaneous workers' organizations that were suppressed with the criminal charges of being "anti-revolutionary".  Their leaders were either sent to jail or were persecuted in other ways.  The workers' organizations without leadership were soon dissolved.

 

There are many other reasons as well, but the above two are the most important.  The Communist dictatorial rule and the wreck by these scabs has had the result that the Chinese workers could not be organized to defend their own rights.  This is exactly the main reason why the capitalists from Taiwan, Hong Kong, and the other nations could find cheap labor in China.

 

Because these laborers who produce good products, the foreign invested businesses could receive excessive surplus value.  To keep this excessive profit, all the capitalists in the world united together in an effort to defend the existence of the dictatorial system of the Chinese Communist Party.  This system is an unbreakable food chain: big fish feeding on small fish; small fish feeding on shrimps.

 

For more than 20 years now, accompanied by the workers' movements, the Chinese democratic movements have been rising one after another and striven incessantly.  However, they are suppressed by the united power of the Chinese Communist Party and its Western allies.  Both labor and democracy movements are hard to stimulate and persist, and thus are teased by the others as "could not work".  The root cause of ineffectiveness is the existence of this international alliance.

 

This alliance has forced the majority of Western politicians to surrender themselves to the will of the Communist Party, to protect the interests of big business.  Even the labor organizations in the West are infiltrated by big business and are not concerned with workers movements in China.  This lack of support is another main reason why the Chinese labor movement has been in a depressed status for a long time.

 

However, Chinese workers who are suppressed too hard will naturally have a breaking point, to develop workers movements in seeking their own rights and interests.  Recently, the workers movement starting in the FoxConn factories in GuangDong spread rapidly all over China, proving that the Chinese workers need their own unions, and urgently need to be organized to defend their own rights and interests.  The emergence of leaders for the younger generation of workers has brought a chance for the Chinese society.  The wave of workers' movements, with its main desire of seeking pay raises now, will not only form rights-defending organizations but also mitigate the ongoing economic crisis happening inside China.  Both of these aspects are the hope for the Chinese society now.

      

Many people have noticed the rapid inflation in China, without paying attention to the relationship between this inflation and the deformed industrial structure in China.  Simply, the cost of labor is only a tiny portion of the total output value, while most of the produced value has become the profit of Chinese and foreign capitalists.  The majority of this profit went to investment in expanding production capacity, the financial sector, and the real estate market.  With the global economy in recession, much of these funds were exchanged into foreign currency and fled abroad.  The natural result is the oversupply of currency in China.  This is the root cause of the inflation.

 

To solve this problem there are only two methods, without a third.

 

The first is to raise the exchange rate of the Chinese currency, RenMinBi, and to abolish all sorts of non-tariff import barriers, in an effort to allow foreign products flow into the Chinese market while the currency flow out, in an effort to resume the balance of the Chinese market and to absorb the oversupplied active money.  This method must be accompanied by the second method, which is to raise the real income of the wage and salary earners, so as to rapidly expand the consumer market inside China in an effort to avoid the domino effect of a shrinking manufacturing.

 

When we try to apply these two methods, it will naturally reduce the excessive profit of both Chinese and foreign businesses.  However, only when the average profit has been reduced to a reasonable level, the Chinese economy could be stabilized.  Otherwise, the big rise and fall of these years will naturally amplify and ultimately cause the collapse of the economy.

 

Why has the Chinese Communist ruling clique taken all sorts of measures, except these two simple and effective ones?  The key is due to the excessive profit.  These profits have not only fattened these corrupted Chinese officials, but also corrupted Western politics.  This profit is the lifeblood for the very survival of the Communist rule.  If this wave of workers' movements cannot force the Communist Party to resume a normal economic structure, then only when the Chinese society has collapsed will we have an opportunity to put it back in order.

 

I am afraid that this is the last opportunity before the collapse in China.

  __  __  __

 

To hear Mr. Wei Jingsheng's commentary, please visit:

http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2010/WeiJS100611ChinaWayOut12workersunions.mp3

 

(Written and recorded on June 11, 2010.  Broadcasted by Radio Free Asia.)

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-543-1538 Fax: 1-202-543-1539

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A551-W322

魏京生基金会新闻与文章发布号: A551-W322

 

Release Date: June 12, 2010

发布日:2010年6月12日

 

Topic: The Way Out for China (Part XII) Workers Movement - by Wei Jingsheng

标题: 《中国的出路》之十二 (中国工人运动)-- 魏京生

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2010/report2010-06/WeiJS100612ChinaWayOut12A551-W322.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

《中国的出路》之十二 (工人运动)

-- 魏京生

 

 

六四前后,我访问了西欧几个国家。我看到那里的中国人、外国人对中国民主的关注并没有退潮,不像某些人预测的那样糟糕。很多朋友认为这是国内形势的发展让人们重新燃起了希望之火。的确,国内形势的发展常常出人意料之外。近期内工潮突起,就是人们多年期待而又渐渐失去信心的一例。

 

在中共强大的专政机器压迫下,工会运动几十年都没有发展起来。原因有好几个。首先是工贼式的共产党工会的存在,成为监视和破坏工会运动的主要力量。工会的官员都拿政府的薪水 。在劳资双方发生矛盾时,习惯性地帮助官方和资方说话,很少站在工人的立场上说话。这次工潮中有些工会官员和罢工的工人对立,甚至动起手来。就是这种本质的反映。

 

其次就是,中共执政后就暴露出它的反人民的本质。几十年来它一直就把工人争取权益的斗争当作政治犯罪,给予严厉的镇压。六十年来,有无数自发的工人组织被加上反革命等罪名加以镇压。他们的领袖或进监狱;或被以各种方式加以迫害。没有领袖的工人组织很快就散伙了。

 

还有很多原因,但上边两项是最主要的原因。中共的专制统治加上工贼的破坏,使得中国工人无法组织起来维护自身的权益。而这正是港台和各国资本家可以在中国找到廉价劳动力的主要原因。

 

因为有了价廉物美的劳动力,外资企业才有了超额的剩余价值可赚。因为有了超额利润可赚,全世界资产阶级才会联合起来,捍卫中共专制制度的存在。就像大鱼吃小鱼;小鱼吃虾米一样,形成了牢不可破的食物链。

 

二十多年来,中国的民主运动伴随着工人运动,此起彼伏,奋斗不息。但是受到了中共和他们的西方盟友的联合镇压,一直难以振奋,难以坚持。被人们讥讽为“不成气候”。根本原因就是这个国际联盟的存在。

 

这个联盟迫使西方多数政客屈服于中共的意志,保护大资本的利益。甚至西方的工会也受到大企业的渗透,不敢关心中国的工人运动。这是中国的工会运动长期以来处于低迷状态的另一个重要的原因。

 

但是,被压抑得太狠的中国工人,必然会寻找突破口,开展工会运动来谋求自身的权益。最近起源于广东富士康工厂的工潮能够迅速蔓延到全国,证明了中国工人需要自己的工会,并且迫切需要组织起来维护自身的权益。年轻一代工人领袖的出现,给中国社会带来了一次机会。这一波以加薪为主要诉求的工潮,不但可以形成工人维权的团体;而且可以缓解国内正在发生的经济危机。从这两方面来说,都是中国社会的希望。

 

现在很多人都注意到了国内迅猛发展的通货膨胀,但是没有注意到这个通货膨胀和畸形的产业结构之间的关系。简单些说,就是工薪阶层的工资只占生产总值的一小部分;大部分产出的价值成为中外资本家的利润。这些利润大部分投向扩大生产能力和金融、房地产市场。当全球经济不景气时,主要依靠国际市场的畸形经济必然陷入困境,再加上国内政局不稳,大量资金兑换成外汇外逃。这些都必然导致国内市场货币过剩。这就是通货膨胀的根本原因。

 

解决这个问题的方法只有两个,没有第三个。

 

第一就是提高人民币的汇率,并且取消各种非关税壁垒。使得货币流出的同时,增加商品流入。恢复国内市场的平衡;吸收过量的流通货币。但这个方法必须伴随着第二:提高工薪阶层的实际收入 ,迅速扩大国内消费市场。以免出现生产萎缩的多米诺骨牌效应。

 

这两项措施双管齐下的结果,必然会压缩中外企业的超额利润。也只有当平均利润率下降到合理水平时,中国的经济才会稳定下来。否则,这些年来的大起大落必然会加大幅度,最终导致经济崩溃。

 

为什么中共统治集团采取了各种措施,但是就是不采取这两项简单有效的措施呢?关键就在超额利润上。超额利润不但养肥了贪官污吏;而且腐化了西方政治。这是中共政权生存的命根子。如果这一波工潮不能迫使中共恢复正常的经济结构,那么只有等到中国社会崩溃,才能够重新收拾旧山河了。

 

恐怕这是中国崩溃之前的最后机会了。

  __  __  __

 

聆听魏京生先生的相关录音,请访问:

http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2010/WeiJS100611ChinaWayOut12workersunions.mp3

 

(撰写并录音于2010年6月11日。自由亚洲电台播出。)

 

-----------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会通讯地址:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

电话: 1-202-543-1538 传真:1-202-543-1539

 

魏京生基金会网址:WWW.weijingsheng.org

中国民主运动海外联席会议及中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。