Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A722-W453

魏京生基金会新闻与文章发布号: A722-W453


Release Date: July 7, 2012



Topic: More Talk about the Punishment of Crimes against Humanity -- Wei Jingsheng

标题:再谈对反人类罪的惩罚 -- 魏京生


Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)



Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2012/report2012-07/WeiJS120707onPunishCriminalsA722-W453.htm which contains identical information.




More Talk about the Punishment of Crimes against Humanity

-- Wei Jingsheng



In the last 100 years, there has been a very popular theory, which could be summarized as "peace, rationality, and non-violence".  It is also called pacifism, and was promoted by Gandhi as well.  Its popularity is only second to Marxism.  It can be said that it is contrary to Marxism, yet they are complementary to each other.  They are two extreme doctrines, and although they are contrary they are equally wrong theories.


The two extreme theories advocate the best ideals for human race.  Is it wrong to advocate equality, mutual friendship, shared wealth, and happiness for all human beings?  Of course not.  What is wrong is the way they are implemented.


Marxism and related theories have one thing in common, that is their tendency to advocate violence to achieve their ideals.  For the purpose of implementation in reality, they also explain in varying degrees that their means are not targeted toward some social groups or classes.  But at their roots, the core of the means is violence, together with unscrupulousness.


Pacifism and related theories also share one thing in common, that is their tendency to advocate persuasion and education to achieve their ideals.  They even use ways of mistreating themselves in an effort to move others, thinking that all who are moved will tend toward perfection and lead the world out of sin.  Their characteristics are that they can disregard right and wrong to love all people and their behavior indiscriminately.


Marxism and pacifism seem to be two extremes that are completely different and are popular in the two extremes of social classes.  But they also have a lot in common.  The biggest commonality is the denial of the reality of human nature.  In their views, human nature is perfect, but has been obscured.  One advocates violence to force people to display their own perfection while the other advocates the use of persuasion to lure people to express their own perfection.  Both lead to bigotry.


Why bigotry?  Because only parts of each theory are correct, but the theory is wrong as a whole.  Therefore, the result is always indulgent to sin, and suppresses the good and kind.  Using these theories on social management becomes a complete failure.  We can see the failure of the communist regimes when Marxism implemented.  But so far no one regime has implemented complete pacifism, so people do not see the result very clearly.  But its harm to society does exist.


Regardless whether in the planned economy of the Mao Zedong era, or in the current implementation of the capitalist economy, the political system of the Chinese Communist regime pursues the supremacy of violence within the principle of Marxism.  Today the regime uses more funds for violence to "maintain stability" against its own peoples, than for the military to resist foreign aggression.  This state of affairs indicates the complete failure of social management.  The system is a complete failure in alleviating social contradictions and enhancing personal happiness.


Does this failure mean we should move to the other extreme, and implement pacifism?  Looking around, we do not see a single country that has implemented a system of pacifism, nor has there ever been a system designed based on pacifism.  Why?  That is because it is simply unrealistic.  The people who are calling for "peace, rationality, and non-violence" every day, live in a society under the forceful protection of the police and army.  Even they would not dare to imagine life would be in a society without protection.


Force and nonviolence are just a normal part of the social system.  Lacking either, it is not a human society.  We Chinese see most clearly the case of the abusive use of violence.  Eras of Mao Zedong, Deng Xiaoping, Jiang Zemin, and Hu Jintao have all proved that relying on violence cannot solve social problems.  The violence has caused a prevalence of hypocrites, unable to tell good from evil, and chaotic disorder.


The principle of "peace, rationality, and non-violence" is a correct principle that people have understood after hundreds and thousands of years, as described by our Chinese that "gentlemen talk (in persuasion) instead using the hand (for violence)".  However, it has a limited scope of application: limited to those gentlemen who only use their tongues instead of their hands.  Some people advocate using this principle to deal with tyrants and criminals who massacre innocent people.  These advocates have either lost their minds or are liars with ulterior motives.


Any social system must be balanced between these two extremes.  Chinese folk wisdom says "to promote kindness and restrain the evil".  Human nature does have both good and evil that we are born with and cannot be eliminated, only controlled.  The essence of any political system is to control human nature, in maintaining social harmony.


Praising the goodness of human nature and encouraging humanity toward kindness is a long-term cultivation.  This feature is maintained by morality and religion.  China's Confucian cultural traditions acted like the religion of the West.  It has played a role of buffer and reconciliation for people of different characteristics to live together peacefully and thus maintained the stability of a populous society for thousands of years.


The punishment of crimes is the imminent and non-negotiable work of every society.  It is accomplished by the administration of justice, the military and the police.  In the Western films of the United States, we see that even a small residential area must have a sheriff who carries out all the public security and law enforcement.  The functions of these law enforcement officers are to maintain social justice and order.  Towards those who violate laws and regulations, these officers apply force directly, instead of preaching "peace, rationality and non-violence".  As a result, the society can have a living environment of "peace, rationality, and non-violence".


What if these law enforcement officials violate the laws and rules themselves?  What if they use their force to be lawless?  Maybe the priests cannot persuade and educate them.  Instead, there will be some heroes arising to use their own force to eliminate these thugs and other people who violate rules and laws, thus restoring peaceful life under the rule of law.  People like Western movies and think these movies are cool because they understand this simple truth.


But now there are some hypocrites who have come out and said: that kind of person is not a hero but an extremist.  We must stay far away from them and solve the problems of tyrants and criminals with "peace, rationality and non-violence".  There are some who even suggest to us that we should forgive the tyrants and criminals for their crimes, so we could influence them and walked into heaven with them hand in hand.


Regardless what their subjective desires are, regardless whether they have confused minds or ulterior motives, the objective effect is that they are helping the criminals.  Maybe every moviegoer can tell what role these hypocrites are in.  But in reality, the majority of people often cannot distinguish the boundary between when violent and nonviolent principles should be applied. People who are moved by hypocrites whose stage shows are realistic and sensational most likely will be deceived.



To hear Mr. Wei Jingsheng's related commentary, please visit:



(Written and recorded on June 8, 2012.  Broadcasted by Radio Free Asia.)



This is a message from WeiJingSheng.org


The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 


You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org


Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.


For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org


To find out more about us, please also visit our websites at: www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.


You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980


Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA


You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.





Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A722-W453

魏京生基金会新闻与文章发布号: A722-W453


Release Date: July 7, 2012



Topic: More Talk about the Punishment of Crimes against Humanity -- Wei Jingsheng

标题:再谈对反人类罪的惩罚 -- 魏京生


Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)









-- 魏京生














































欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG



Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

电话: 1-202-270-6980






倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。