Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A831-W530

魏京生基金会新闻与文章发布号: A831-W530


Release Date: July 19, 2014



Topic: Is That Patriotism or a Doctrine of Loving the Communist Party? -- Wei Jingsheng

标题:爱国主义还是爱党主义 -- 魏京生


Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)



Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2014/report2014-07/WeiJS140719CCPjingoismA831-W530.htm which contains identical information.




Is That Patriotism or a Doctrine of Loving the Communist Party?

-- Wei Jingsheng



In recent years, the Communist regime in China has changed its foreign policy from that of the Deng Xiaoping era.  General commentaries consider that the diplomatic tone of the Deng Xiaoping times was to keep a low profile of "hide our capacity and bide our time".  When there were issues of territorial disputes and conflicts of interest, the Chinese Communist Party would take a detour as a way to avoid confrontation.  That was their way of exchange for the tolerance of the international environment, to ensure economic development.  It was like the redemption diplomacy during the Song Dynasty in China -- export its own interests in exchange for peace.


During the Deng Xiaoping era, this tactic was necessary.  We can imagine that a Communist dictatorship was naturally incompatible with the international community, and thus must arouse everyone's vigilance.  If it did not take a lower profile and grovel like King Goujian of the Yue Country in ancient China to "hide our capacity and bide our time", how could it fool people and develop strength in secrecy?  At that time, Deng Xiaoping could only hide his fox's tail and keep a low profile.


The general commentaries are that since Xi Jinping took the leadership, China's strength has been enhanced, and thus can change the status quo of this low profile strategy of "hide our capacity and bide our time".  Therefore, it is really prepared for a war.  Thus, everyone has become very nervous and is very vigilant.  Is it really different now?  Does Xi Jinping really want to have a war?  I doubt it.


From the external conditions, even if one wants a war, one should concentrate on one target, instead of entering wars in three directions of east, west and south.  But observe what Xi Jinping is doing now: he is making trouble with Japan on the east side, has found the chance to make trouble with the Philippines on the south side, and now is making provocation with Vietnam.  Does that really look like a war?  It does make these angry youths supporting the Communist regime very excited on the military Internet sites, even though we are not sure they are real or not.


Let us assume that one of these countries indeed has a real war with the Chinese Communist regime.  Then would the others whom the Chinese Communists angered take no action at all?  When one fights on one front, yet lets others cut from behind, it would be a war that even Napoleon Bonaparte could not win.  I do not think that Xi Jinping is stupid enough to try it.  Even he is, his advisors should not be.  The provocations are obviously being used to fan up the patriotic mood in China, as a way to ease domestic crises.


In evaluating the situation in China, there is no reason to go to war either.  The social conflicts in China are on the edge of explosion.  The hope of the Communist leadership to rebuild social trust through fighting corruption did not have very satisfactory results.  Although some corrupt officials have been arrested, most of them are untouchables.  The arresting of a small number of corrupt officials to appease the resentment of the people is an old tactic that was already overused by Mao Zedong in the past.  By now, its effectiveness is diminishing and the intended dramatic effect has turned into farce.  The average people look at this anti-corruption as a show, in an attitude "when two bad dogs are biting each other, they should only get their mouthful of dog hairs (that is not our business)."  This is no longer exciting, and cannot divert attention anymore.


Maybe a war will be able to make excitement and restore the public support?  This idea is not only naive, but also unrealistic.  Recent exposed problems in the Chinese military during the anti-corruption campaign have been shocking.  When the military is corrupted to this degree, how can it fight in a war?  The First Sino-Japanese War 120 years ago was a very good lesson.  That China which seemed to be absolutely powerful from all aspects easily got defeated very thoroughly, only because of its official corruption and political backwardness.  Thus it changed Asia for the century that followed, even the history of the world.


The current China still has official corruption and political backwardness.  Even if its military equipment is of a slight advantage, how could it escape the result of that First Sino-Japanese War?  Therefore, Xi Jinping simply does not intend to launch a war, but is indeed staging a show to incite a patriotic movement to alleviate the urgent needs in China.  The reason that he dares to take on the adventure of provocating neighboring countries is because in either victory or defeat this war will not get inside of China.  This certainty is because of changes in the international environment, not because of how powerful the Chinese Communist Party is.


The international environment change is that there are no neighboring countries willing to occupy China.  That would not be in the interest of any country; it would be a burden.  Meanwhile, countries such as Japan, Vietnam, the Philippines, who have had mutual provocations with China also have the same purpose as the Chinese Communist regime; namely, to solve their own domestic problems by the means of raising a mood of patriotism.  They also have a good grasp of propriety, so they will stop when it just gets to the thrilling level, but not to the point of a real fight.


Then is there no danger?  Yes, there is.  Besides Japan, the rule in China, Vietnam, and the Philippines is not stable.  Take China as an example: its internal conflict has been intense.  The soldiers and officials are cracked down may be desperate enough to take dangerous approaches; the discontented military personals may also take the risk.  Besides to rebel directly, to initiate foreign wars in order to "stir up troubled waters to catch the fish" inside of China, is also another way to rebel.


To rebel in disguise under fanatical patriotism has smaller risk than a direct revolt.  Once the war started, no one would pay attention to the anti-corruption or a power struggle.  The highest authorities must also focus on international struggles with no time to care about internal rebellion.  Whether the war is a victory or a defeat, it is an affair of the country, not the victory or defeat of the corrupt officials.  Why do they care?  This is the danger of the so-called "misfire".  The true danger is not the unintentional misfire, but a "misfire" purposefully planned.  There are similar dangers with Vietnam and the Philippines.  The actual situation of different countries is not quite the same, but the rationality is the same.


Through the above analysis we can see that there are no disputes of important benefits between China and its neighboring countries that need to be resolved through war.  Although the purposes are not quite the same, the politicians of each country are just staging their political shows; very dangerous political shows that could lead to actual war.  This kind of show will not bring any benefits to the people of any country, but could bring disaster to the people of all countries when the unexpected happens.


We, as democrats, are the opposition against the Communist totalitarian regime.  Our task in this complex situation is not one but two.  The first is to stick to our own mission to fight for democracy, freedom and human rights, against authoritarian rule.  The second is that we should be careful and not be fooled by the Communist Party, thus helping our enemies inadvertently.


What needs special attention under the present situation is to not be swayed by the so-called patriotic jingoism, and to not fall into the whirlpool of this "patriotism" and love of the Communist Party which is a trap set up by the Communist regime to alleviate the conflicts.  We do not support the Chinese Communist Party, neither the Vietnamese Communist Party.  Our friends within the democratic movement should stand firmly against all their movement of "patriotism and love for Communist Party". 


Some of our friends think they can incite an overthrow of the Communist regime by taking advantage of the patriotic movement.  This action may be too naive, and ultimately can only be used by the Communist Party.  This opportunistic idea actually underestimates the cunning of the Communist regime and will only be used by the Communist Party.  I hope everyone will be cautious in this regard.



To hear Mr. Wei Jingsheng's related commentary, please visit:



(Written and recorded on July 16, 2014.  Broadcasted by Radio Free Asia.)



This is a message from WeiJingSheng.org


The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 


You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org


Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.


For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org


To find out more about us, please also visit our websites at: www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.


You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980


Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA


You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.





Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A831-W530

魏京生基金会新闻与文章发布号: A831-W530


Release Date: July 19, 2014



Topic: Is That Patriotism or a Doctrine of Loving the Communist Party? -- Wei Jingsheng

标题:爱国主义还是爱党主义 -- 魏京生


Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)









-- 魏京生













































欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱:  HCP@WEIJINGSHENG.ORG



Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

电话: 1-202-270-6980






倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用 unsubscribe 作为主题(Subject)。