Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release Issue Number: A847-O240

中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A847-O240

 

Release Date: October 26, 2014

发布日:2014年10月26日

 

Topic: What We Should Know at the 65th Anniversary of the Chinese Communist Regime? (Remarks at the Asia Democracy Alliance seminar in the US Congress) -- QIN Weiping

标题:中共夺取政权65周年之际的感想(2014年10月3日在美国国会亚洲民主联盟研讨会上的发言)-- 秦伟平

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2014/report2014-10/QinBspeech141026PRC65thA847-O240.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

What We Should Know at the 65th Anniversary of the Chinese Communist Regime?

-- Remarks at the Asia Democracy Alliance seminar in the US Congress

By QIN Weiping on October 3, 2014

 

 

Ladies & Gentlemen:

 

Good afternoon. The Chinese government celebrated its 65th birthday the day before yesterday.  To the 1.3 billion citizens of China, however, that day is not just one of the longest public holidays in the year, but a memorial day for painful memory and human rights disasters in China.  The Chinese communist party beat Kuomintang sixty-five years ago and won for itself the control of the mainland of China through cheating and violence.  In the past 65 years, the Chinese communist government has not given their citizens even one single true ballot; instead, they caused abnormal deaths of millions of citizens in China.

 

China has achieved its economic miracle, however.  China's GDP is No.2 in the world and China has become more and more influential.  Because of the attraction of low labor costs and giant markets, thousands of capitalists and their governments from Europe and America are competing for opportunities of business corporation with the Chinese government.  I, as a young entrepreneur and democracy activist, have to remind the western world that there will surely be a huge ethical price for these businesses.

 

Although the Chinese government has shown its friendly gesture to many other countries, it exploits and oppresses its people inside.  You may not be able to imagine that.  But it is true that China is one of the least fair countries.  Although the Chinese government looks strong, what are behind it are the high taxes, low benefits and an astonishing bad human rights record.  This government has never stopped persecuting political dissidents; Tibet and Xinjiang are among the ones areas that have encountered the worst political disasters.  We have not seen even one single true ballot in today's China.  While the Chinese government is doing what it likes, we can do nothing.

 

The Chinese government killed several thousands of citizens and young students twenty-five years ago in Tiananmen Square, with both hands reeking with blood.  In Hong Kong now, thousands of ordinary people in the Occupy Central movement are joining the umbrella revolution.  Hong Kong citizens need a true democracy and true ballots, not a play-acting democracy.  Hong Kong is now one of last hopes for democracy in China.  We call on the world to watch Hong Kong and care about the fundamental rights of Hong Kong citizens.  We also have to keep an eye on the possibility of a military crackdown by the Chinese government.  Don't let the tragedy happen again.  We hope the international community puts more pressure on the Chinese government to make it care about public opinion, open talks with protesters, and realize a true general election and democracy, protecting Hong Kong's liberty.

 

I really appreciate all your caring and the effort you have taken to help the democratic future of China.  An autocratic china will challenge the world peace and lead to tremendous uncertainty.  We should unite all people loving justice together to end the one-party rule by the Chinese communist party and build a democratic China.  This power change is in the interest of human kind and will be the biggest success for human rights in the world.

 

We are looking forward to it and hope it will come soon!

 

Related video of the 2014 Asia Democracy Alliance conference (Qin’s speech starts at 1:32 mark):

https://www.youtube.com/watch?v=5BnKfQZmtF8

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release Issue Number: A847-O240

中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A847-O240

 

Release Date: October 26, 2014

发布日:2014年10月26日

 

Topic: What We Should Know at the 65th Anniversary of the Chinese Communist Regime? (Remarks at the Asia Democracy Alliance seminar in the US Congress) -- QIN Weiping

标题:中共夺取政权65周年之际的感想(2014年10月3日在美国国会亚洲民主联盟研讨会上的发言)-- 秦伟平

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2014/report2014-10/QinBspeech141026PRC65thA847-O240.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

中共夺取政权65周年之际的感想(2014年10月3日在美国国会亚洲民主联盟研讨会上的发言)

-- 秦伟平

 

 

女士们,先生们:

 

下午好!前天,中国政府迎来了他们政权的65岁生日。对于十三亿中国公民来说,这一天,不光意味着最长的公众假期,更是痛苦的记忆和巨大的人权灾难纪念日。65年前,中国共产党打败中国国民党,依靠暴力和欺骗赢得了中国大陆地区的执政权。65年来,中共政府不但没有给予中国公民一张真正选票,反而让数千万公民因饥饿等原因非正常死亡。

 

如今,中国通过经济改革更是创造奇迹,GDP跃居世界第二,在国际社会中具有越来越重要的影响力。这是因为低廉的劳动力成本及巨大市场的吸引力优势,包括欧美发达国家在内的政府及资本家都与中国政府做商业交易。但是,作为一个来自中国的青年企业家和民主人士,我想在此提醒西方世界,所有与中国政府的交易必将付出沉重的道德代价!

 

中国政府对外友好,对内残酷剥削和镇压。你们难以想象,中国正在成为世界上最不公平的国家,中国政府强大实力的背后是十三亿人承受的高税收和低福利,还有被肆意侵害的人权。中国政府从未停止迫害批评政府的政治异议人士,西藏、新疆更是政治重灾区。在21世纪的今天,我们甚至没有见过一张选票。中国政府为所欲为,我们却无能为力。

 

25年前,中国政府在北京天安门广场屠杀了数千学生和市民,双手沾满鲜血;今天,在香港,正在爆发占领中环的数十万公民参与的伞花革命!香港市民需要的是一个真正的民主,真正的选票,而不是虚假的民主做秀!香港,现在是中国民主唯一的希望所在。我们呼吁全世界关注香港,保障香港市民的基本人权。我们要警惕中国政府再次使用武力镇压,让悲剧不再重演!同时,我们呼吁国际社会给予足够舆论压力,让中国政府正视民意,与抗议人群谈判,实现真普选和真民主,保障香港的真正自由!

 

我仅代表中国年轻一代感谢诸位对于中国民主未来的关注和所做的努力。独裁中国将会挑战世界和平,带来巨大的不确定性。我们应当团结所有正义的力量,结束中共一党独裁,建立民主中国。这符合全人类的利益,也将是全世界人权事业的巨大胜利。

 

我们期待这一天,早日到来。

 

相关录像:亚洲民主联盟2014会议(秦伟平的讲话从1:32开始)

ttps://www.youtube.com/watch?v=5BnKfQZmtF8

 

-----------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org

中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)。