Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release Issue Number: A930-O259

中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A930-O259

 

Release Date: March 31, 2016

发布日:2016年3月31日

 

Topic: Human Rights, Nuclear Security, and Nuclear Proliferation Issues In China and Tibet -- Program of Today's Press Conference of the Opening of the 2016 Nuclear Security Summit

标题:"中国和西藏的人权、核安全和核扩散问题" - 今天就2016年核安全峰会开幕日的新闻发布会内容

   

Original Language Version: English (Chinese version at the end)

此号以英文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2016/report2016-03/NSSpressconference160331programA930-O259.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

Human Rights, Nuclear Security, and Nuclear Proliferation Issues in China and Tibet

-- Program of March 31 Press Conference on the Day of the Opening of the 2016 Nuclear Security Summit

 

 

Place: Northeast corner sidewalk of 7th and K Street NW of Washington DC

Time: 2pm-4pm, March 31, 2016

Person to Contact: Ciping HUANG, 202-270-6980

Organization Responsible: The Overseas Chinese Democracy Coalition

 

On March 31 and April 1, 2016, the 2016 Nuclear Security Summit will be held in the Washington Convention Center in Washington DC, USA, attended by country leaders including Chinese president Xi Jinping.  The Overseas Chinese Democracy Coalition, joined by other Chinese democrats, Tibetan and Uyghur human rights activists, will hold a two-day rally to protest the human rights abuses by the Chinese Communist regime, as well as demand the Chinese government to guarantee nuclear safety and stop the nuclear weapon proliferation it has been doing in the past.  Issues will include demanding nuclear clean up in Inner Mongolia and Xinjiang (East Turkistan), etc.

 

In particular, from 2pm to 4pm on Thursday, March 31, the Overseas Chinese Democracy Coalition and other activists and organizations will hold a press conference on the subject to highlight the purpose of the rally.  The press conference will feature WEI Jingsheng, the chairman of the Coalition, and leaders of the other organizations.  It will also feature speeches by WANG Juntao and HUANG Ciping, both of whom have worked in the nuclear industry in China.  In addition to Chinese responsibility for nuclear weapon proliferation, they will express concerns about the nuclear safety issues in China, especially as it builds nuclear power stations in densely populated areas despite its poor safety record, and the clean up of the nuclear test areas in Inner Mongolia and Xinjiang (East Turkistan), etc.

 

You are welcome to attend the press conference, as well as the rallies that will be held during the two days just outside of the Washington Convention Center.  The following is the current list of speakers, although more will likely be added later on.

 

Opening Remarks: WEI Jingsheng, chair, Overseas Chinese Democracy Coalition

 

Remarks:

Jigme Ugen, President, Tibetan National Congress

WANG Juntao, Chair, Democratic Party of China, National Committee

Pema Yoko, Acting Executive Director, Students of a Free Tibet

Representative, Uyghur human rights activists

Representative, petitioners from China

Representative, Regional Capital Area Tibetan Youth Congress (RCATYC)

 

The program will be moderated by: HUANG Ciping, Secretary General, Overseas Chinese Democracy Coalition

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Overseas Chinese Democracy Coalition News and Article Release Issue Number: A930-O259

中国民主运动海外联席会议新闻与文章发布号:A930-O259

 

Release Date: March 31, 2016

发布日:2016年3月31日

 

Topic: Human Rights, Nuclear Security, and Nuclear Proliferation Issues In China and Tibet -- Program of Today's Press Conference of the Opening of the 2016 Nuclear Security Summit

标题:"中国和西藏的人权、核安全和核扩散问题" - 今天就2016年核安全峰会开幕日的新闻发布会内容

   

Original Language Version: English (Chinese version at the end)

此号以英文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2016/report2016-03/NSSpressconference160331programA930-O259.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

"中国和西藏的人权、核安全和核扩散问题"

-- 今天就2016年核安全峰会开幕日的新闻发布会内容

 

地点:美国首都华盛顿特区西北区的第7街和K街的东北角人行道

时间:2016年3月31日下午2时至4时

联系人:黄慈萍,202-270-6980

负责组织:中国民主运动海外联席会议

 

2016年3月31日和4月1日,2016年核安全峰会将在美国首都华盛顿特区的华盛顿会议中心举行。各国领导人包括中国主席习近平将参加这个会议。中国民主运动海外联席会议,及其他中国民运人士、维权上访人士,以及西藏和维吾尔人权活动人士,将在这2天举行集会,抗议中共在中国和西藏侵犯人权的行为,并要求中国政府确保核安全并停止其多年来进行的核武器扩散,以及在内蒙古和新疆(东突)等地区进行必要的核清理。

 

特别是在周四,3月31日下午二时至四时,中国民主运动海外联席会议,及其他活动人士和组织将联合召开新闻发布会,进一步阐明我们集会抗议的目的。新闻发布会将由联席会议主席魏京生领衔,其他组织的领导人士参与。曾在中国核工业部工作过的王军涛先生和黄慈萍女士也将参与并讲话。我们以此呼吁世界关注中共多年来的核武器扩散所带来的危害,要求清除在内蒙古和新疆(东突)等地区进行核试验及其它开发所带来的核污染,及对在中国一向薄弱的核安全问题,尤其是中国政府在人口密集地区大肆兴建核电站所可能带来的巨大灾难予以关注。

 

欢迎您来参加我们在华盛顿会议中心外举办的相关新闻发布会,以及在这两天内所举行的集会。以下是当前确认的记者会发言人。

 

开幕辞:

中国民主运动海外联席会议主席魏京生

 

演讲者:

西藏全国代表大会主席Jigme Ugen

中国民主党全国委员会主席王军涛

自由西藏学生运动代理执行主任Pema Yoko

维吾尔人权活动代表

来自中国的维权访民

美国首都地区藏青会代表

 

会议主持:

中国民主运动海外联席会议秘书长黄慈萍

 

------------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org

中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)。