Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A1096-W733

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1096-W733

 

Release Date: March 31, 2018

发布日:2018年3月31日

 

Topic: Wei Jingsheng Invited to Attend Radio Free Asia's China Live Program: "What End Will Wu Xiaohui Have?  Are China and North Korea in Resurgence or Jackals from the Same Lair?"

标题:魏京生参加自由亚洲电台中国热评节目:吴小晖会有怎样的结局? 中朝"旧情复燃"还是一丘之貉?(自由亚洲电台)

   

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2018/report2018-03/WeiJSonXiKimBeijing180331RFAliveA1096-W733.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

Wei Jingsheng Invited to Attend Radio Free Asia's China Live Program: "What End Will Wu Xiaohui Have?  Are China and North Korea in Resurgence or Jackals from the Same Lair?" 

 

 

On March 30, 2018, Wei Jingsheng was invited to participate in a discussion in the China Live program hosted by Radio Free Asia's He Ping.  The main subjects of the program were: "What end will Wu Xiaohui have?" and "Are China and North Korea in resurgence or jackals from the same lair?"  Other guests who participated in the program included Mr. Liu Ping, the Special Correspondent of the Mirror Group in Washington DC and a columnist of China Times; and Mr. Wu Zuolai, a Chinese political commentator living in the USA.  The following is a brief introduction by Radio Free Asia at the beginning of the program.

 

This week, Kim Jong-un, the North Korean leader, went to Beijing to report his duties.  Although the Chinese officials called it an "informal visit," it still brought a big response from Beijing.  Chinese Communist leader Xi Jinping affectionately called Kim his "comrade" and the visit "a visit of the relatives."  This description brought a color of brotherhood to the Chinese-North Korean relationship, which had fallen to the freezing point.  Along with the great changes that may occur on the Korean Peninsula, China has resorted to military exercises that "exceed the standard" in the South China Sea.  In the face of the challenges of hot issues such as US-China trade, Taiwan and the South China Sea, what is the meaning of Xi Jinping's call of "special timing and important significance"?  Although the dictatorship of Xi Jinping has yet to gain a firm footing, what do the felony accusations against the Anbang Group's Wu Xiaohui, who was a grandson-in-law of Deng Xiaoping, transmit as a chilling signal to the Chinese community?

 

 

This video interview is located at the RFA website:

http://www.rfa.org/mandarin/

 

Youtube video could be viewed at:

https://www.youtube.com/watch?v=SGACPmKIfqo

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet. 

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A1096-W733

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1096-W733

 

Release Date: March 31, 2018

发布日:2018年3月31日

 

Topic: Wei Jingsheng Invited to Attend Radio Free Asia's China Live Program: "What End Will Wu Xiaohui Have?  Are China and North Korea in Resurgence or Jackals from the Same Lair?"

标题:魏京生参加自由亚洲电台中国热评节目:吴小晖会有怎样的结局? 中朝"旧情复燃"还是一丘之貉?(自由亚洲电台)

   

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2018/report2018-03/WeiJSonXiKimBeijing180331RFAliveA1096-W733.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

魏京生参加自由亚洲电台中国热评节目:吴小晖会有怎样的结局? 中朝"旧情复燃"还是一丘之貉?

 

 

2018年3月30日,魏京生先生参加自由亚洲电台何平主持的中国热评节目:"吴小晖会有怎样的结局? 中朝"旧情复燃"还是一丘之貉?"同时参加评论的嘉宾还有明镜集团华盛顿特派员、中国时报专栏作家刘屏先生,及旅美中国时政评论人士吴祚来先生。以下为自由亚洲电台的片头介绍。

 

这个星期,朝鲜领导人金正恩倾巢而出进京述职,虽被中国官方称之为"非正式访问",但还是给北京带来一片飞沙走石;而习近平一番"同志"、"走亲戚"般的亲热,俨然也给跌至冰点的中朝关系,蒙上了江湖色彩。伴随朝鲜半岛可能发生的巨变,中国在南海又祭出"超规格"军事演习,而面对美中贸易、台湾、南海等热点问题的挑战,习近平所谓"时机特殊、意义重大",究竟意味着什么?习式独裁虽尚有待站稳脚跟,但针对安邦"赵家女婿"吴小晖的重罪指控,又给中国社会传递出哪些肃杀的信号?

 

 

本录像采访来自自由亚洲电台网站:

http://www.rfa.org/mandarin/

 

Youtube视频网页:

https://www.youtube.com/watch?v=SGACPmKIfqo

 

------------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org

中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)。