Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A1121-W753

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1121-W753

 

Release Date: July 1, 2018

发布日:2018年7月1日

 

Topic: Wen Tianxiang's "Song of Righteousness” -- A calligraphy by Zhu Yufu (written in prison)

标题:朱虞夫书法:文天祥的【正气歌】

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2018/report2018-07/ZhuYFcalligraphy180701LiteratureArt5A1121-W753.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

A Selected Work of "Wandering and Singing for Freedom - Chinese Literature and Art from Exile & Prisons Series" by the Wei Jingsheng Foundation

 

Wen Tianxiang's "Song of Righteousness”

-- A calligraphy by Zhu Yufu (written in prison)

 

 

Notes by Huang Ciping, the Editor:

 

Zhejiang, the province of my ancestors, a family of intellectuals for more than 700 years, has beautiful scenery and outstanding people.  Despite it being a land of prosperity, its superior living conditions have not weakened the people's will and upward spirit.  The talented scholars in Zhejiang are outstanding representatives of Chinese civilization, including many members of the Chinese Democratic Party in Zhejiang.  On June 25, 1998, Wang Youcai, Wang Donghai and Lin Hui publicly applied for registration with the Zhejiang Provincial Civil Affairs Department to establish a Chinese Democracy Party in an effort to break through the Communist regime's ban to build political opposition parties in China.  That was the first attempt to organize an opposition party openly and legally in Mainland China.  For twenty years now, they have not been afraid of oppression and persist in their ideas, carrying the touch of freedom and democracy with unyielding bravery.

 

In 1990, I participated in the organization of the first Chinese opposition party overseas and was elected a member of the Central Committee and was the only female there.  Ever since then, I have always believed that the establishment of a political opposition party is the premise condition for confronting the Chinese Communist Party and eventually realizing a democratic political system in China.  For this action, I paid a heavy personal and family price; thus I fully understand the hardships and pains of such price.  Exactly for this reason, I truly admire the courage and sacrifice of the fellow members of the Chinese Democratic Party inside of China, who are in an even more difficult environment.  On this day of the anniversary of the founding of the Chinese Communist Party, we introduce Mr. Zhu Yufu, an outstanding member of the Chinese Democracy Party who persists in his democracy ideals and unremitting effort despite being in prison for many years.  Here we display his calligraphy works while he was in prison: Wen Tianxiang’s "Song of Righteousness”.

 

Song of Righteousness" was written by Wen Tianxiang in prison in 1282 AD. Wen Tianxiang was the champion during the national exam to select intellectuals when he was only 21 years old.  He was proficient in astronomy and geography.  He was also an excellent go player and a poet.  His outstanding calligraphy was strong yet elegant.  He became a prime minister of the country.  His ability was even appreciated by his enemies.  Faced with the infringement of the powerful Mongolian army, Wen Tianxiang donated all the wealth of his family in exchange for military expenses.  He organized an army to resist the aggression that was dominated by peasants and supplemented by intellectuals.  However, in 1278, Wen Tianxiang was captured, while separated from his family when the country was invaded.  His enemy used various means to persuade and to conquer him.  The Marshal of the Yuan army asked Wen Tianxiang to write a letter to persuade other resistance forces to surrender; he categorically refused.  On January 9, 1283, tens of thousands of people gathered on sides of the streets to witness the courage of the execution of Wen Tianxiang.  Before the execution, the supervisor said: "Prime Minister, what do you have to say, so we could report to the superior and have you exempted from death?"  But Wen Tianxiang refused to say anything and calmly met his death.  What Wen Tianxiang passed on to future generations was not only his excellent ability in writing and military strategy, but also his noble and unyielding character.  He is the highest-ranking Chinese literati who had the worst ending.  He is an example that modern Chinese intellectuals should learn from.

 

Mr. Zhu Yufu wrote this calligraphy of Wen Tianxiang's prison poem "Song of Righteousness" in prison.  There is a span of more than 700 years between the "Song of Righteousness" written by Wen Tianxiang and this calligraphy of the Song by Zhu Yufu, yet the courage for righteousness and the unyielding spirit are the same.

__ __ __

 

About the calligrapher Zhu Yufu in this release:

 

Zhu Yufu (Alias: Jin Jiang), pen-named as "the silly oldman", was born on February 13, 1953.  He is a native of Hangzhou in Zhejiang Province, and one of the founders of the Chinese Democratic Party in 1998.

 

In June 1971, Mr. Zhu Yufu graduated from the Chinese Department of Hangzhou Normal College and was assigned to work at the Hangzhou Botanical Garden.  He taught himself art and was a disciple of the famous calligrapher Mr. Sha Menghai.  He was good at oil painting and sculpture at his youth.  He participated in drawings for the book "Selection of Urban Greening Tree Species" and participated in the sculpture work of the West Lake Scenic Area in Hangzhou City.

 

At the end of 1978, Zhu Yufu joined the Hangzhou Democracy Wall Movement as one of the initiators.  In 1979, he established and was elected to take charge of the "May 4th" monthly magazine, which was the main private journal of Hangzhou at that time.  After that, he was summoned before and his home searched by the Communist authorities many times.  In 1989, Zhu Xifu was summoned again for his support of the student movement.  In June 1998, he actively participated in the preparations of the Chinese Democratic Party.  He was detained on June 19, 1999 and officially arrested on September 15, 1999.  He was sentenced to seven years in prison and deprived of political rights for three years in the name of "subversion of the state power".

 

On May 18, 2007, Zhu Yufu was arrested again.  On July 10, the Shangcheng District Court of Hangzhou City sentenced him to two years in prison for "public service nuisance".  On March 5, 2011, Zhu Xifu was arrested for publicly supporting the Jasmine Revolution in China.  On April 11, he was charged with "subverting state power".  On February 10, 2012, the Hangzhou Intermediate Court sentenced Zhu Xifu to 7 years in prison and 3 years deprivation of political rights for “inciting subversion of state power”.  During the last seven years of his time in jail, the prison officials strictly forbade him from leaving the prison cell.  After confrontations, they finally allowed him to practice calligraphy in his prison cell.

 

The picture of Zhu Yufu:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2018/newsletters2018-3/ZhuYF.jpg

 

To view the calligraphy of Wen Tianxiang's "Song of Righteousness" by Zhu Yufu, please visit:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2018/newsletters2018-3/ZhuYFcalligraphyWenTXpoem.jpg

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article Release Issue: A1121-W753

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1121-W753

 

Release Date: July 1, 2018

发布日:2018年7月1日

 

Topic: Wen Tianxiang's "Song of Righteousness” -- A calligraphy by Zhu Yufu (written in prison)

标题:朱虞夫书法:文天祥的【正气歌】

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2018/report2018-07/ZhuYFcalligraphy180701LiteratureArt5A1121-W753.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

"为自由而浪迹天涯 -- 中国流亡及牢狱文学与艺术系列"作品选

朱虞夫书法:文天祥的【正气歌】

 

 

编者黄慈萍注:

 

我们浙江,山清水秀,人杰地灵。富饶的土地,优越的生活条件,并没有消弱人们的意志与向上的精神。浙江的才子文人,是中华文明的杰出代表,这其中包括众多的浙江民主党人。1998年6月25日,王有才、王东海、林辉向浙江省民政厅公开申请注册,成立中国民主党,试图冲破党禁,首启中国大陆合法且公开的组党运动。二十年来,他们不惧压迫,坚持理念,前赴后继,英勇不屈,可歌可泣。

 

我自1990年参加组织中国在海外的第一个反对党并当选其中央的委员以来,始终相信成立反对党是与中共对抗并在中国最终实现民主政治体制的首要条件。为此,我深知付出沉痛个人与家庭的代价时的艰难与痛苦。也正因此,我更崇敬国内那些在更加艰巨的环境中努力的同道们的勇敢与牺牲。在今天这个中共建党周年的日子,我们介绍的就是承受多年牢狱之灾却理念不灭,坚持不懈的优秀的浙江民主党人朱虞夫先生,及他在狱中的书法作品:文天祥的【正气歌】。

 

【正气歌 】是文天祥在狱中所作。文天祥年仅21岁就考取了状元。他精通天文地理,还是一个优秀的棋手和诗人。他书法出众,官拜丞相。他的能力甚至为他的敌人所欣赏。面临强大的蒙古军队的侵犯,他捐出全部家财作军费,组织了一支以农民为主、知识分子为辅的军队抗御侵略。然而,1278年,国破家亡且妻离子散的文天祥还是被俘了。敌人采用各种软硬兼施的手段想征服他,元军的元帅要求被囚中文天祥给其它的抵抗部队写招降书,被文天祥断然拒绝。1283年1月9日,上万人聚集街道两旁,见证了文天祥的英勇无畏。行刑前,监斩官问:"丞相有什么话要说?回奏尚可免死。"文天祥却不再说话,从容就义。文天祥传给后人的不仅仅是他能文能武的优秀才能,更是他威武不屈的高尚品格。他是中国文人中学位最高却结局最为惨烈之人。他更是现代中国知识分子应当学习的榜样。

 

朱虞夫先生在狱中书写文天祥的狱中【正气歌】明志,跨越时空七百多年。时代虽不同,但正义的气慨与不屈的精神却是相同的。

__  __  __

 

关于本篇的书法家朱虞夫先生:

 

朱虞夫(金将),字痴翁,出生于1953年2月13日,是浙江杭州人,1998年中国民主党创办者之一。

 

1971年6月,朱虞夫先生毕业于杭州教育学院中文系,被分配到杭州植物园工作。他自学美工,是著名书法家沙梦海先生的入室弟子。朱虞夫青年时擅长油画和雕塑,曾参与绘制《城市绿化树种选择》一书、参加西湖风景区的雕塑工作。

 

1978年底,朱虞夫投身杭州民主墙运动,为发起人之一。1979年,他组建杭州主要民刊《四五月刊》社并当选为负责人。此后被当局多次传唤和抄家。1989年,朱虞夫声援学运再次被传唤。1998年6月,他积极投入民主党的筹备工作。朱虞夫于1999年6月19日被拘留,9月15日正式逮捕。因颠覆国家政权罪,他被判有期徒刑七年,剥夺政治权利三年。

 

2007年5月18日,朱虞夫再次被捕。7月10日,杭州市上城区法院以妨害公务罪判处他有期徒刑二年。2011年3月5日,朱虞夫因公開支持中國茉莉花革命又被捕,4月11日被控颠覆国家政权罪。 2012年2月10日,杭州中级法院以“煽动颠覆国家政权罪”判处朱虞夫有期徒刑7年,剥夺政治权利3年。最后一次七年的服刑期间,监狱严禁朱虞夫走出监室,经过抗争后狱方终于允许他在监室练字。

 

附:以下为文天祥【正气歌】的内容

 

余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦安知所养何哉?孟子曰:‘吾善养吾浩然之气。’彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。

 

天地有正氣,雜然賦流形。下則為河嶽,上則為日星。於人曰浩然,沛乎塞蒼冥。

皇路當清夷,含和吐明庭。時窮節乃見,一一垂丹青。在齊太史簡,在晉董狐筆。

在秦張良椎,在漢蘇武節。為嚴將軍頭,為嵇侍中血。為張睢陽齒,為顏常山舌。

或為遼東帽,清操厲冰雪。或為出師表,鬼神泣壯烈。或為渡江楫,慷慨吞胡羯。

或為擊賊笏,逆豎頭破裂。是氣所磅礡,凜烈萬古存。當其貫日月,生死安足論。

地維賴以立,天柱賴以尊。三綱實繫命,道義為之根。嗟予遘陽九,隸也實不力。

楚囚纓其冠,傳車送窮北。鼎鑊甘如飴,求之不可得。陰房闃鬼火,春院閟天黑。

牛驥同一皁,雞棲鳳凰食。一朝蒙霧露,分作溝中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。

嗟哉沮洳場,為我安樂國。豈有他繆巧,陰陽不能賊。顧此耿耿在,仰視浮雲白。

悠悠我心悲,蒼天曷有極。哲人日已遠,典型在夙昔。風檐展書讀,古道照顏色。

 

 

朱虞夫先生:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2018/newsletters2018-3/ZhuYF.jpg

 

朱虞夫的书法:文天祥的【正气歌】

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2018/newsletters2018-3/ZhuYFcalligraphyWenTXpoem.jpg

 

------------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org

中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)。