Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1310-W925

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1310-W925

Release Date: July 26, 2020

发布日:2020726

Topic: Secretary Pompeo Meets with Democracy Activists After His Important Speech; Wei Jingsheng: This is a Great Encouragement -- Sound of Hope

标题:蓬佩奥重磅演讲后会见民运人士;魏京生:这是很大的鼓舞 希望之声报道

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release. If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2020/report2020-07/WeiJSreflectsPompeoMspeech200726SOHreportA1310-W925.htm which contains identical information.

-----------------------------------------------------------------

 

Secretary Pompeo Meets with Democracy Activists After His Important Speech; Wei Jingsheng: This is a Great Encouragement

 

 

[Sound of Hope July 24, 2020] (Reported by Sound of Hope reporter Zhang Lili) US Secretary of State Mike Pompeo delivered his important speech on the change of policy concerning the Chinese Communist regime in California on July 23 (Thursday). Afterwards, he met with some famous Chinese democracy activists including Wei Jingsheng and Wang Dan. Wei Jingsheng said that the United States has woken up to fight against the dictatorship of the Chinese Communist Party (CCP). This is a great encouragement to democracy activists.

 

Wei Jingsheng was invited to the venue to listen to Pompeo's speech. He said that Pompeo clearly stated that the United States will stand against the CCP for a long time and plans to impose stricter sanctions on the CCP. "Some people worry that the U.S. policy cannot be sustained, but the Secretary of State explained in detail that this policy is not a short-term policy, but will last for decades." Wei Jingsheng said.

 

Wei Jingsheng said that the United States now recognizes and supports China's democratic movement, which is a great encouragement to overseas democrats. "It shows that the US government's attitude towards overseas democratic movements is far different from before." He said: "In the past 30 years, many friends have worked very hard, but many people are tired, have retreated, and lack confidence... This time everyone is extremely encouraged. The United States now has postured at such a high level, which is to fight against the CCP dictatorship."

 

Wei Jingsheng thinks that the current U.S. policy against the CCP is not an action by an individual organization, but an action supported by the both political parties in Congress and the US administration. He said: "This is very important. It means that the entire United States has woken up." He was very pleased that Pompeo said in his speech that the Chinese system should be completely changed, that it will help the Chinese people, stand together with the Chinese people, and help change the one-party dictatorship of the Chinese Communist Party.

 

Looking back on the journey of these years, Wei Jingsheng said with emotion, When I first came to the United States, the American politicians were more enthusiastic toward us. But a few years later, their trade relations with the Chinese Communist regime gradually became warmer. Especially after giving China permanent most-favored-nation status and access to the WTO, the US official attitude to the Chinese Communist regime has become softer and weaker. And they try to avoid us and not contact us." He welcomes the fundamental change of the current US government.

 

Wei Jingsheng also emphasized that the CCP does not represent the Chinese people, and the two are not the same. "The Communist Party wants to kidnap 1.4 billion Chinese. It refers to the 1.4 billion Chinese all the time. Now the US government has clearly stated that the CCP cannot represent 1.4 billion of Chinese. This is an important concept of change. He thinks that because the US government has repeatedly emphasized the concept of "the CCP is not equal to the Chinese", the world will soon accept this concept.

 

In this speech, Pompeo called on like-minded countries in the free world to form an alliance of new democracies to jointly fight against the tyranny of the Chinese Communist Party. He clearly pointed out: The change in the U.S. policy towards the CCP is not asking the world to choose between the two countries of the United States and China, but to choose between freedom and tyranny.

 

On July 22, the U.S. State Department asked the Chinese Consulate General in Houston to leave within 72 hours. Wei Jingsheng said in response that the United States discovered that the consulate had done many things that violated American laws. The United States had many reasons to close it. Even if the United States knew that the CCP would retaliate, it decided to do so. He believes that the United States will continue to introduce tougher sanctions against the CCP, "we will wait and see."

 

Wei Jingsheng also talked about the recent news that the U.S. will ban CCP members and their families from entering the country, which has triggered a new wave of quitting the CCP. He believes that although the Secretary of State did not specify the details of the policy, it is what the U.S. government should do. He said that Pompeo was very happy to see many Chinese want to quit the CCP.

 

Another Chinese democracy activist and leader of the 1989 student movement, Wang Dan, was also present to listen to Pompeo's speech. He said that Pompeo's stand against the CCP is very firm, and this speech marks an important turning point in US policy towards the CCP.

 

Song Yongyi, a professor at California State University in Los Angeles, said that the United States has realized that if the free world does not solve the CCP problem, the free world will be dissolved by the CCP, so now is already the moment of crisis. He believes that the U.S. government has distinguished the concept of the CCP from China, which is "really a right correction from the source" and "a very good start."

 

Editor in charge: Yang Xiao

 

This article or program has been edited and produced by Sound of Hope. Please state Sound of Hope and include the original title and link.

 

 

Original link of this report by Sound of Hope:

https://www.soundofhope.org/post/404416

 

Related photos:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2020/newsletters2020-3/WeiJS200723SOH.jpg

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help in any means. We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.

You are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well. You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files, not in attachments.

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process your request.

*****************************************************************

中文版

Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1310-W925

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1310-W925

Release Date: July 26, 2020

发布日:2020726

Topic: Secretary Pompeo Meets with Democracy Activists After His Important Speech; Wei Jingsheng: This is a Great Encouragement -- Sound of Hope

标题:蓬佩奥重磅演讲后会见民运人士;魏京生:这是很大的鼓舞 希望之声报道

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2020/report2020-07/WeiJSreflectsPompeoMspeech200726SOHreportA1310-W925.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

蓬佩奥重磅演讲后会见民运人士 魏京生:这是很大的鼓舞

 

 

【希望之声2020724日】(本台记者張莉莉综合报导)美国国务卿蓬佩奥(Mike Pompeo723日(周四)在加州发布了美国针对中共政策转变的重磅演讲。随后他会见了包括魏京生、王丹在内的部分著名中国民运人士。魏京生表示,美国已醒来,就是要对抗中共独裁政权,这对民运人士来说,是一个很大的鼓舞。

 

魏京生受邀到现场聆听了蓬佩奥的演讲,他谈到,蓬佩奥此次清楚地表明了美国将长期对抗中共的立场,并计划对中共实行更严厉的制裁。有些人担心美国的政策不能持续下去,但国务卿先生解释的很详细,说这个政策不是短时间的政策,而是要持续几十年的。魏京生说。

 

魏京生表示,美国现在已承认并支持中国的民主运动,这对于海外民主人士来说,是一种极大的鼓舞,这表示美国政府对海外民主运动的态度与从前相比有了天壤之别。他说:快30年来,很多朋友做了很多努力,但很多人累了,退下去了,信心不够了...这一次大家都特别受鼓舞,美国现在有了这样的高度,就是要对抗中共独裁政权。

 

魏京生认为美国现在针对中共的政策并不是个别组织的行动,而是得到国会两党和政府支持的行为。他说:这点很重要,说明整个美国都醒过来了。他很高兴蓬佩奥在发言中说要彻底改变中国的制度,要帮助中国人民,要和中国人民站在一起,帮助改变中共一党独裁。

 

回顾这些年的历程,魏京生感慨地说,我刚来美国时,他们(美国政要)(对我们)还比较热情。但几年后,他们跟中(共)国的贸易关系逐渐热络,特别是给中国永久最惠国待遇和准入世贸组织WTO以后,美国官方(对中共的)态度越来越软,而且尽量躲着我们,避开我们,不跟我们接触。他对现在美国政府态度能有根本的转变表示欢迎。

 

魏京生还强调,中共不代表中国人民,两者并不一样,共产党是想绑架14亿(中国人),一张嘴就是14亿,现在美国政府明确指出,他们不能代表14亿,这是重要的概念转换。他认为,因为美国政府反复强调了中共不等于中国人这个概念,现在全世界很快都将接受这个概念了。

 

蓬佩奥在这次的重磅演讲中呼吁自由世界志同道合的国家组建一个新民主国家联盟,共同对抗中共暴政。他明确指出:美国对中共政策的转变,并不是让世界在美中两个国家之间做出选择,而是在自由和暴政之间做出选择。

 

722日,美国国务院要求中共驻休斯敦总领事馆在72小时之内清空走人。魏京生对此表示,美国发现该领馆做了很多违反美国法律的事情,美国有很多理由将其关闭,即使美方知道中共会报复,也决定这么做。他认为美国针对中共还会继续出台更严厉的制裁措施,我们可以拭目以待。

 

魏京生还谈到最近美国传出要禁止中共党员及家属入境后引发了新一轮退党大潮,他认为虽然国务卿并未具体说明该政策的细节,但这件事是美国政府要做的事。他说蓬佩奥很开心看到很多中国人要退党。

 

另一位中国民运人士、八九六四学生运动领袖王丹也到场聆听了蓬佩奥的演讲。他表示,蓬佩奥对抗中共的立场非常坚定,此次演讲标志着美国对中共政策的一个重要转折点。

 

与会的加州州立大学洛杉矶分校教授宋永毅表示,美国已经意识到,如果自由世界不解决中共的问题,自由世界就将被中共解决掉,所以现在已到了危机时刻。他认为美国政府将中共和中国的概念区分开,正本清源,是个非常好的开端。

 

责任编辑:杨晓

 

本文章或节目经希望之声编辑制作,转载请注明希望之声并包含原文标题及链接。

 

 

本篇希望之声报道的原始链接:

https://www.soundofhope.org/post/404416

 

相关图片:

http://www.weijingsheng.org/pic/newsletters/newsletters2020/newsletters2020-3/WeiJS200723SOH.jpg

 

------------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org

中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)