Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1311-W926


Release Date: August 1, 2020


Topic: U.S. Policy Changes Towards the Chinese Communist Party (CCP) -- Wei Jingsheng

标题:美国对中共的政策转变 -- 魏京生


Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)


Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release. If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2020/report2020-08/WeiJS200801onUSpolicyChinaA1311-W926.htm which contains identical information.



U.S. Policy Changes Towards the Chinese Communist Party (CCP)

-- Wei Jingsheng



In July, the U.S.'s policy toward the CCP has undergone a fundamental change. Due to the arrangement of the RFA program and because I want to observe the reactions of various parties, I am late to give you a report until today.


Generally speaking, most Chinese people are very happy. At the Richard Nixon Presidential Library and Museum in California Secretary of State Michael Pompeo, on behalf of the US government, formally announced a major reversal of US China policy. He officially announced that the United States had a major revision of the basic concept of China, separating the Chinese people and the Communist Party as two different concepts. Secretary Pompeo officially announced his support for the Chinese people who to fight for democracy and freedom, who want to change the tyranny of communism. He also specially asked everyone to pay tribute to Wang Dan and me during his speech to strengthen people's impression of the determination of the new US policy.


After the speech, Chinese dissidents including Wang Dan and I were invited to the meeting room and had an in-depth meeting with the Secretary of State. At the beginning of the meeting, I raised the concern of everyone: Will the policy of supporting the Chinese people rather than the tyranny of the Communist Party be sustainable? Secretary Pompeo gave a detailed answer. First of all, he pointed out that this is not the idea of only a few people, but the result of most American peoples increasingly clear understanding of the Communist tyranny. It is the result of years of unequal trade exploitation in the US economy. It is the Chinese Communist regime stealing American science and technology. It is the result of the CCP damaging the American way of life in all aspects. This result is in alignment with the public opinion.


Secondly, this is not a policy of individual departments. It is a policy formulated after spending a long period of time with multiple authority departments and consulted all parties. I have noticed that in the recent period, the White House National Security Advisor Robert OBrien, the FBI Director Chris Wray, and the US Attorney General William Barr, all have issued policy declarations in the same direction from their professional perspectives. So this is the official expression of the US government, and it is a mature trend which is difficult to change.


The Secretary of State particularly emphasized that this policy has received a high degree of unanimous support from both political parties, and it is impossible to change the policy due to the upcoming election. In his speech in Philadelphia earlier, Secretary Pompeo also emphasized that the US Constitution declares that everyone has unalienable rights. The current new policy is precisely restoring and strengthening the spirit of the U.S. Constitution and supporting people of all nations in striving for and guaranteeing their unalienable human rights. These are the basic values expressed in the U.S. Constitution.


The repeated policy announcements made by top US government officials itself expressed a firm and unalterable position, which already is affecting countries in the world. They have begun to operate in the same direction as the United States and have begun to behave. The new alliance of democratic countries towards China policy is rapidly forming. The appeasement policy of dialogue that started with Kissinger and Nixon has officially ended. After decades of deceiving people and public opinion in various countries, the world structure formed by the exploitation of cheap labor by large companies has been reversed as the American people have gradually awakened.


At the same time, the CCP's strengthening of its war wolf diplomacy by taking advantage of the Wuhan pneumonia pandemic has also slowed down under this new situation. Some experts in China and abroad describe this as waiting and hesitating, waiting for election results that the CCP has hoped for and waiting for the U.S. to withdraw its new anti-communist and preventing communism policy. Even if the CCP has to compromise, it will wait until there is no hope.


In fact, the CCPs strategy of slowing down its enemy is hopeless. It is just an excuse for the Xi Jinping Clique to avoid a rapid collapse. Of course, the US policy will not all happen overnight, and the details will always be introduced gradually. But once it is launched, it cannot be changed, unlike the way of the unreliable CCP policy that the Chinese people are used to, which could be created in the day and changed in the night. The result of delaying time can only create time and opportunities for the United States to gradually introduce new measures. In other words, it is to help the United States improve its sanctions and punishments against the CCP and accelerate the collapse of communist tyranny.


It is not without reason that netizens who are fighting for Chinese democracy and wanting democracy and the rule of law are cheering on the Internet. As the saying goes, the eyes of the masses are discerning.



(This English version is translated by Ciping HUANG, without any compensation. Wei Jingsheng and the Wei Jingsheng Foundation appreciate her decades of contribution, especially for allowing the use and distribution of her translations of these commentaries.)


Original link of the commentary broadcasted by Radio Free Asia:



To hear Mr. Wei Jingsheng's related commentary, please visit:


(Written and recorded on July 30, 2020. Broadcasted by Radio Free Asia on August 1, 2020.)


This is a message from WeiJingSheng.org

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help in any means. We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.

You are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well. You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files, not in attachments.

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process your request.



Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1311-W926


Release Date: August 1, 2020


Topic: U.S. Policy Changes Towards the Chinese Communist Party (CCP) -- Wei Jingsheng

标题:美国对中共的政策转变 -- 魏京生


Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)








-- 魏京生




































欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA




倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)