Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1327-W942


Release Date: October 6, 2020


Topic: Changes in Beijing -- Wei Jingsheng

标题:北京的变局 -- 魏京生


Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)


Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release. If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2020/report2020-10/WeiJS201006onChangesinBeijingA1327-W942.htm which contains identical information.



Changes in Beijing

-- Wei Jingsheng


Although President Trump's infection with Wuhan pneumonia is hot news in major newspapers around the world, most media have also noticed the strange chess game in Beijing recently: Xi Jinping not only severely sentenced Ren Zhiqiang, which was interpreted as turning his face against his base in the Red second generation; in the past few days, he has also seized Wang Qishan's right-hand man, which was interpreted as having turned his face against the liberal faction. Does he think that he can be a dictator relying on flatterers?


Wang Qishan made great contributions to Xi Jinping's fight against his political enemies. Now that Xi Jinping has turned his back on his own people, the media in Hong Kong and Taiwan cannot help but cry foul. But this is standard practice for the Chinese Communist regime. In order to establish Mao Zedong's absolute authority, Liu Shaoqi made warhorse contributions yet died in Maos prison; Lin Biao made irreplaceable contributions to the Communist Party's conquest of a nation, yet his plane crashed on the Gobi Desert in Mongolia. Has Wang Qishan been wronged? It's just in line with standard practice.

I know many national leaders in this world and have found a pattern of behavior: they are not exactly the same person before and after taking office. They have different degrees of ego-inflation, but alienation from all their social relationships, and their words losing credibility are also quite common. It's like the monkey's coat becoming a different color after becoming the monkey king. It happens even in democratic countries. But by contrast, with the tyrants of past dynasties, the animal brutality hidden in their genes began to emerge and various cruel and obscene things gradually appeared.


Therefore, the developed societies of the East and the West have gradually added restrictions and constraints on monarchs to prevent excessive power from leading to brutality and outrages. These restrictions on power have developed in modern times to a democratic system. Only under a democratic system can power be controlled most effectively, and no unreasonable disasters be brought to the individuals. Brutal expansion also will run into obstacles on all sides, and power is no longer a threat to society.

Why have Mao Zedong and Xi Jinping both been cruel and ruthless towards their best friends and most important supporters? Because the rulers ego-expansion makes them unable to tolerate opposition, and even a little disrespect will be infinitely magnified and seen as a threat to the dictatorship. The already swollen heart cannot stand it, thus does rage start from the heart, evil grows outward and must eliminate these past friends and supporters for their own good.


When ordinary people have these emotions, which cannot be realized because of environmental factors; individual unwise people will be punished by society. The environment in which dictators are not punished is precisely the reason for their brutality and misconduct. Liu Shaoqi thought that Mao Zedong would forgive him on account of his past achievements. He lingered in front of Mao's gate for a long time, but he was not permitted to get in. Therefore, Lin Biao knew that there was no friendship, warmth or appreciation among tyrants; nor could he argue rationally with Mao. He could only resist by force.

This is the fundamental reason why authoritarian regimes are often overthrown by violence. A democratic regime treats the overthrow of a government as the implementation of the constitution, regularly renewing the government. It avoids indefinite rule creating a dictatorship, and does not trust the so-called enlightened leader to win the hearts of the people. The choice of leaders and major policies by the people has fundamentally avoided the social unrest and the loss of property and population caused by violent revolutions.


But authoritarian regimes and dictators are not fools. They have a set of policies to maintain their rule. In addition to ruses and repression, they use a reverse elimination system of human resources management to ensure that no resistance is generated. The Deng Xiaoping era already wiped out the power of political reform within the Communist Party. Xi Jinping has done even worse, and with his butcher knife is already destroying his own political base.

No matter whether the Red Second Generation or ordinary people, big capital or small staff, and including the nearly half of Chinas population that is poor, all have realized the advantages of democracy and the rule of law. They demand not only a prosperous life, but also freedom and dignity, as well as the right to personal protection. If the dictatorship cannot be overthrown peacefully, they can only exercise their right to overthrow tyranny by violence. From the Lin Biao-style coup to the Hua Guofeng-style coup, even to the Chen Sheng and Wu Guang type of rebellion (a Qin Dynasty soldier uprising), all are in line with our Chinese political and cultural traditions.

What is ridiculous is that a small group of so-called elites who survive around bureaucrats such as Wang Qishan have always mocked the people's right to overthrow tyranny by violence. But what choice does Wang Qishan have now? A Communist Partys Central Committee plenary meeting held by a group of cowards who dare to be angry but dare not speak? It appears to be hopeless.



Original link of the commentary broadcasted by Radio Free Asia:



To hear Mr. Wei Jingsheng's related commentary, please visit:


(Written and recorded on October 5, 2020. Broadcasted by Radio Free Asia on October 5, 2020.)


This is a message from WeiJingSheng.org

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China. We appreciate your assistance and help in any means. We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.

You are welcome to use or distribute this release. However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well. You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org. Please remember, only in text files, not in attachments.

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement. To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject. Please allow us a few days to process your request.



Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1327-W942


Release Date: October 6, 2020


Topic: Changes in Beijing -- Wei Jingsheng

标题:北京的变局 -- 魏京生


Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)









-- 魏京生




































欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA




倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)