Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1402-W1005

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1402-W1005

 

Release Date: June 30, 2021

发布日:2021630

 

Topic: The Essence of the CCP as a Double-Faced Liar -- Wei Jingsheng 

标题:中共的本质是两面派的骗子 -- 魏京生

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

Note: Please use "Simplified Chinese (GB2312)" encoding to view the Chinese parts of this release.  If this mail does not display properly in your email program, please send your request for special delivery to us or visit:

http://www.weijingsheng.org/report/report2021/report2021-6/WeiJS210630onCCP2facedliarA1402-W1005.htm which contains identical information.

 

-----------------------------------------------------------------

 

The Essence of the CCP as a Double-Faced Liar

-- Wei Jingsheng

 

There are many kinds of scammers in this world.  One is a well-meaning liar who conceals the truth in order to reduce the occurrence of negative things.  One is a malicious scammer who cheats for money, sex, and trust, such as one who sells fake goods, demands high price for a broken porcelain, and so on.  There is another malicious kind of liar, which is the most harmful but often goes unnoticed.  This is a political liar.  The Communist Party is the most outstanding among political crooks.

 

The Communist Party is not only a huge liar in the name of a political party, but also began by deceiving its own people, and ended by deceiving its own people.  Starting from Marx and Engels, it has been a scam without logic.  This scam is based on the common good wishes of mankind so it has deceived many people into supporting it, especially the young intellectuals with simple minds and excess enthusiasm.

 

The invention of the two masters Marx and Engels is that illogical theory of the dictatorship by the proletariat that uses tyranny to achieve beautiful ideals.  Westerners who are familiar with this set of theoretical tricks are rarely fooled by these two masters.  So after a dispute, they part their own ways with the Social Democratic Party that they had participated in the creation of.  Just like the little bugs that are harmless in the Old World, they will be a total disaster in North America where there are no natural enemies.  In Russia and China, which are unfamiliar with European culture, these tricks that most Europeans sneered at have successfully created disasters in the East.

 

The method of the Chinese Communist Party (CCP) for absorbing its members for the past one hundred years has been to portray beautiful ideals.  And like all cults, tell the young man mysteriously that the beautiful Garden of Eden is not far ahead.  In order to liberate all mankind, get ready to be sacrificed.  That is better than seventy-two virgins waiting in heaven; how noble and great!  The vast majority of Communist members in the early stages of the CCP before it took over power, were attracted in this way.

 

To say the CCP is a two-faced political party is because its basic theories and goals are self-contradictory.  One is that it has beautiful ideals including democracy and freedom, which is the only thing that is publicized to the outside world, but it is covered in an extremely democratic clothing that is similar to anarchism.  Young intellectuals were most easily attracted to that, so most of the early CCP members until the 1930s were young intellectuals.  However, the essence of Marxism-Leninism, which is dictatorship and tyranny, was hidden inside and unknown to the others.  It was not until the Gu Shunzhang case happened, when most people realized the other side of the CCP’s brutal politics.

 

Because the forces led by Zhou Enlai that infiltrated the Kuomintang attempted to launch a coup and harvest the fruits of victory in the Northern Expedition, they were strongly suppressed by the Kuomintang and had to retreat to the countryside and factories to develop their forces.  The rural development had been relatively smooth, and many rural CCP bases were created.  As a result, the CCP’s focus also gradually shifted to these rural base areas.  In these rural bases, the Communist tyranny revealed their fangs.  In particular, the massacre and terrorist politics against young intellectuals with different opinions were based on the tyranny of Stalin in the Soviet Union.  Both Mao Zedong and Deng Xiaoping were dead ghosts but spared under that terror.  By then, the CCP had completed its transformation of Marxist-Leninists.

 

There are now many articles on the Internet that expose the CCP tyranny during the Yan'an period.  But in the Kuomintang-controlled areas and the Japanese-occupied areas, countless young intellectuals were still fooled into the Communist Party by the beautiful ideals and cult rhetoric.  But the main component of the Communist ranks had been transformed into farmers.  Their thoughts were to be loyal to the leaders and to have a good future for themselves.  Therefore, when the Stalinist tyranny was implemented, it was even more handy.  The structure of the dictatorship of great leaders was built under such an environment.

 

After the CCP came to power, there was no need to wear that sheepskin of democracy and freedom.  Those old Communists and members of the other democratic parties who still believed in democracy and freedom were thoroughly purged, and the Stalin-style economic reforms of the Soviet Union started.  The recruited CCP members did not care much about the realization of so-called ideals, but instead strived for a favorable social status and future for themselves.  This opportunism has a tradition of more than two thousand years in Chinese culture.

 

With the failure of the communist economy, Deng Xiaoping initiated a return to the traditional Chinese model, which is based on autocratic politics to manage the market economy.  This is a model that was considered a failure by most people more than a hundred years ago.  If it weren't due to the blood transfusions from the USA, it would have long been unsustainable.  Now Xi Jinping still wants to return to the Mao Zedong model before Deng Xiaoping, whose failure will be a historical inevitability.

 

 

(This English version is translated by Ciping HUANG, without any compensation.  Wei Jingsheng and the Wei Jingsheng Foundation appreciate her decades of contribution, especially for allowing the use and distribution of her translations of these commentaries.)

 

Original link of the commentary broadcasted by Radio Free Asia:

https://www.rfa.org/mandarin/pinglun/weijingsheng/wjs-06302021101801.html

 

To hear Mr. Wei Jingsheng's related commentary, please visit:

http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2021/WeiJS210629onCCP2facedliar.mp3

 

(Written on June 28 and recorded on June 29, 2021.  Broadcasted by Radio Free Asia on July 1, 2021.)

 

-----------------------------------------------------------------

This is a message from WeiJingSheng.org

 

The Wei Jingsheng Foundation and the Overseas Chinese Democracy Coalition are dedicated to the promotion of human rights and democratization in China.  We appreciate your assistance and help in any means.  We pledge solidarity to all who struggle for human rights and democratic governance on this planet.

 

You are welcome to use or distribute this release.  However, please credit with this foundation and its website at: www.weijingsheng.org

 

Although we are unable to afford to pay royalty fees at this time, we are seeking your contribution as well.  You may send your articles, comments and opinions to: HCP@weijingsheng.org.  Please remember, only in text files, not in attachments.

 

For website issues and suggestions, you may contact our professional staff and web master at: webmaster@Weijingsheng.org

 

To find out more about us, please also visit our websites at:

www.WeiJingSheng.org and www.ChinaLaborUnion.org

for news and information for Overseas Chinese Democracy Coalition and human rights and democracy movement as whole, especially our Chinese Labor Union Base.

 

You may contact Ciping Huang at: HCP@Weijingsheng.org or

Wei Jingsheng Foundation office at: 1-202-270-6980

 

Wei Jingsheng Foundation's postal address is:

Wei Jingsheng Foundation, P. O. Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

You are receiving this message because you had previous shown your interest in learning more about Mr. Wei Jingsheng and the Chinese Democratic Movement.  To be removed from the list, simply reply this message and use "unsubscribe" as the Subject.  Please allow us a few days to process your request.

 

*****************************************************************

中文版

 

Wei Jingsheng Foundation News and Article: A1402-W1005

魏京生基金会新闻与文章发布号:A1402-W1005

 

Release Date: June 30, 2021

发布日:2021630

 

Topic: The Essence of the CCP as a Double-Faced Liar -- Wei Jingsheng 

标题:中共的本质是两面派的骗子 -- 魏京生

 

Original Language Version: Chinese (Chinese version at the end)

此号以中文为准(英文在前,中文在后)

 

如有中文乱码问题,请与我们联系或访问:

http://www.weijingsheng.org/report/report2021/report2021-6/WeiJS210630onCCP2facedliarA1402-W1005.htm

 

-----------------------------------------------------------------

 

中共的本质是两面派的骗子

-- 魏京生

 

 

这个世界上的骗子有多种。一种是善意的骗子,为了减少负面的事情发生而隐瞒了真相。一种是恶意的骗子,骗钱骗色骗信任,例如卖假货的,碰瓷的,等等。还有一种恶意的骗子,危害性最大可又往往不被人注意,这就是政治骗子。共产党就是政治骗子中的佼佼者。

 

共产党不仅是以政党为单位的巨骗,而且是以骗自己人为开始,又以骗自己人为终结。从马克思、恩格斯开始,就是一场没有逻辑的骗局。这个骗局是建立在人类共同的美好愿望之上,所以骗取了很多人投身和支持,特别是头脑简单、热血过剩的年轻知识分子。

 

马恩两位大师的发明,就是那个没有逻辑的,用暴政实现美好理想的无产阶级专政理论。熟悉这套理论变戏法的西方人,很少被他们忽悠。所以他们和他们参与创立的社会民主党,通过一场争论之后分道扬镳了。就像在旧大陆无害的小虫子,到了没有天敌的北美就泛滥成灾。在不熟悉欧洲文化的俄罗斯和中国,被绝大多数欧洲人嗤之以鼻的小把戏,成功地在东方制造了灾难。

 

中共一百年来吸收成员的手法,就是描绘美好理想。并且像一切邪教一样,神秘兮兮地告诉小青年,那美好的伊甸园就在不远的前方,为了解放全人类,牺牲吧。那比七十二个处女还美好,多么崇高而伟大呀。前期没执政时代的共产党员,绝大多数都是这么被吸引的。

 

说它是两面派政党,是因为它的基本理论和目标有自相矛盾的两个。一个是美好理想包括民主自由,对外宣传的只有这个,而且是极端民主的类似无政府主义。青年知识分子最容易被吸引,所以早期直到三十年代参加的党员,大多数都是青年知识分子。而马列主义的本质专政独裁暴政,则藏在了内部不为人知。直到顾顺章案件发生,才让大多数人认识到他们残暴政治的另一面。

 

由于以周恩来为首的,打入国民党内的势力企图发动政变,摘取北伐战争的胜利果实,受到国民党的强力镇压,不得不退到农村和工厂发展势力。农村发展比较顺利,制造了很多的农村根据地。中共的重心,也因此逐渐转移到了农村根据地。在农村根据地,共产党暴政就已经显露出了他们的獠牙。特别是对不同意见的青年知识分子的屠杀和恐怖政治,是以苏联斯大林的暴政为摹本,毛泽东和邓小平都曾是刀下余生的死鬼。至此,党完成了马克思列宁主义者的蜕变。

 

现在网络上有很多文章,揭露了延安时期共产党的暴政。但在国统区和日占区,无数的青年知识分子仍然被那美好的理想和邪教说辞忽悠到共产党里来。但共产党队伍的主要成分,已经转变为农民。他们的思想就是忠于打天下的领袖,为自己将来博一个好出身。所以斯大林主义的暴政实行起来,就更加得心应手。伟大领袖独裁的结构,就在这样的环境下产生了。

 

中共执政后,就不太需要披着的那张民主自由的羊皮了。那些还相信民主自由的老共产党人和民主党派,遭到了彻底的清洗,并且开始了苏联斯大林式的经济改革。被吸收的党员,已经不太在乎什么理想能不能实现,而是为自己争取一个有利的社会地位和前途。这在中国文化里有两千多年的传统。

 

随着共产主义经济的失败,邓小平启动了回复到中国传统的模式,这就是以专制政治管理市场经济。这是一个早在一百多年前就被多数人认为是失败的模式。如果不是美国人的输血,早就维持不下去了。现在习近平还想恢复到邓小平以前的毛泽东模式,其失败就是历史的必然。

 

 

(本评论的英文版本由黄慈萍翻译。魏京生和魏京生基金会感谢她数十年来有关的无偿贡献,特别是使用和发布此译文的许可。)

 

本篇评论在自由亚洲电台的原始链接:

https://www.rfa.org/mandarin/pinglun/weijingsheng/wjs-06302021101801.html

 

相关录音:

http://www.weijingsheng.org/RFA/RFA2021/WeiJS210629onCCP2facedliar.mp3

 

(撰写于2021628日,录音于2021629日。自由亚洲电台202171日播出。)

 

------------------------------------------------------------------

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议以推动中国的人权与民主为己任。

我们欢迎任何形式的帮助与贡献。我们愿与世界上为人权与民主而奋斗的人们一起努力。

 

我们希望您能够帮助我们散发我们的资料。但请标明出处与我们的网址:www.weijingsheng.org

欢迎投稿(暂无稿费)或批评建议,请寄信箱: HCP@WEIJINGSHENG.ORG

 

魏京生基金会电话: 1-202-270-6980

通讯地址:Wei Jingsheng Foundation, PO Box 15449, Washington, DC 20003, USA

 

魏京生基金会及中国民主运动海外联席会议网址:WWW.weijingsheng.org

中国团结工会的网址为:www.ChinaLaborUnion.org

 

阁下之所以收到本信,是因为阁下以前曾表示有兴趣了解魏京生先生和中国民主运动。

倘若阁下希望不再收到类似信息,请回复本信并用unsubscribe 作为主题(Subject)